Ejemplos del uso de "научилась водить" en ruso

<>
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Том не знает, где Мэри училась водить. Tom doesn't know where Mary learned how to drive.
Настораживает одно признание: «Я тоже внесла свой немалый вклад в развитие этой темы, проведя не один год на страницах женских журналов и на женских сайтах. Но я так и не научилась тому, что виртуозно продемонстрировала одна коллега-журналистка – определять с точностью до килограмма вес любой знаменитости. Confession alert: I've done my fair share of contribution to this topic having spent years on women's magazines and their websites, although never had the skills one fellow journalist displayed being able to tell, to within a couple of pounds, the weight of any given celebrity.
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Как знают многие владельцы щенков, нужно затратить много времени и усилий, чтобы собака научилась понимать привычки человека. As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans.
Том не может водить автобус. Tom can't drive a bus.
Еще более впечатляющим будет то, если он также понимает, что это образование является не менее важным, чем то, чему она - вместе с мальчиками - научилась в Йеле. It would be most impressive of all if he understood that that education was at least as important as what she - along with the boys - learned at Yale.
Я могу водить машину, а Том нет. I can drive a car, but Tom can't.
Этому я научилась у отца в загородном доме. A trick I learned at my father's townhouse.
Ты не должен водить, выпив. You shouldn't drink and drive.
С годами я научилась нескольким женским хитростям. I have picked up a few womanly wiles over the years.
Водить машину на самом деле очень легко. Driving a car is really very simple.
Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана. But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand.
Вы знаете как водить машину? Do you know how to drive a car?
Но после встречи с верховной настоятельницей нашей церкви, я открыла двери И научилась пути истинного света. But the high priestess of our church opened the doors that led onto the path of light.
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. I tried to get him to learn to drive.
Я многому научилась, пока была школьным психологом. I've learned a lot working as the guidance counselor.
Мой старший брат умеет водить автомобиль. My older brother knows how to drive.
Но зато я научилась танцевать стрип. But I learned how to lapdance.
Водить машину — это здорово. It is a lot of fun to drive a car.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.