Beispiele für die Verwendung von "научить" im Russischen

<>
Она также может многому научить. It can also teach many lessons.
Я обещал научить Аркадию читать. I promised to teach Arcadia how to read Hebrew.
Каждый может чему-нибудь научить. Everyone has something to teach.
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. It's amazing how much children can teach.
Можно ли научить инновациям в школе? Is innovation something that can be taught at school?
Интендант, позвольте научить его некоторым манерам. Intendant, let me teach him some manners.
Более того, мы должны их научить. But more than that, we must teach them.
Мы должны научить детей, что мир хрупок. We have to teach the kids that the world is not indestructible.
Финляндия может научить мир, как противостоять России Finland Can Teach the World How to Stand Up to Russia
Пытаюсь научить парня, уметь постоять за себя. Trying to teach the boy to stand up for himself.
Они могут многому научиться и многому научить. They have much both to learn and teach.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке. I know, Isabelle's going to teach me to tap dance.
Чистый воздух: чему Китай может научить Америку What China Can Teach America About Clean Air
И Сара хочет научить меня кататься верхом. And Sarah is going to teach me horseback riding.
Чему пример Нади Савченко может научить Запад What Nadiya Savchenko's Example Can Teach the West
Мы должны научить его заступаться за себя. We got to teach him to stand up for himself.
Том попытался научить Мэри играть в бридж. Tom tried to teach Mary how to play bridge.
И я упросил моего отца научить меня боксу. So I got me old fella to teach me how to box.
В тот день он пытался научить меня битбоксу. Tried to teach me how to beatbox that day.
И я надеялся научить тебя играть на клавесине. And I was hoping to teach you how to play the harpsichord.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.