Ejemplos del uso de "начавших" en ruso
Нищета играет определенную роль в формировании гендерного неравенства в сфере образования: родители зачастую предпочитают посылать в школу мальчиков, а начавших школьное обучение девочек заставляют бросить школу ради работы, выхода замуж или ухода за другими братьями и сестрами83.
Poverty plays a role in gender disparity in education: parents will often show a preference for sending boys to school, or girls who begin school are forced to drop out to work, get married or care for other siblings.
С помощью этого файла могут отслеживаться изменения в данных о лицах, а также проводиться проверки на соответствие числа выходящих на пенсию лиц количеству начинающих начисляться пенсий, числа новых безработных количеству новых периодов безработицы и числа женщин, начавших заниматься домашней работой, числу новых отпусков по беременности.
With the help of this file the changes occurring to persons can be followed-up and it can be checked that the number of retiring persons matches that of beginning pensions, the number of newly unemployed matches that of new periods of unemployment, and the number of women transitioning to domestic work matches that of new maternity leave periods.
История нынешнего кризиса на Украине — это история просчетов и ошибок. ЕС поверил, что Россия не станет противиться подписанию соглашения об ассоциации. Янукович поверил, что сможет безболезненно отказаться от этого соглашения (что и стало первопричиной протестов Евромайдана). Затем он предположил, что сумеет воспользоваться кризисом для укрепления власти своего правительства, что привело к усилению начавших было угасать протестов.
The history of the recent crisis in Ukraine is one of miscalculations: the EU's belief that Russia would not oppose Ukraine signing an association agreement; Yanukovych believing that he could repudiate the agreement with no political cost (which sparked the EuroMaidan protests in the first place) and then assuming that he could use the crisis to strengthen his government's power — which revitalized protests that had begun to lose some of their enthusiasm).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad