Ejemplos del uso de "незаконность" en ruso con traducción "illegitimacy"
В-третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда.
Third, the parliamentary majority must formally acknowledge Lahoud's illegitimacy.
Как только незаконность президента будет формально признана большинством парламентариев, все его действия будут считаться не соответствующими его конституционным правам, и процесс выбора нового президента наберёт полную мощь.
Once the president’s illegitimacy is formally acknowledged by a majority of parliamentarians, all his acts will be considered beyond his constitutional powers, and the process of electing a new president will be firmly on track.
В про-военной петиции, Ю Джи и другие провели явную связь между Ираком и Китаем, уподобляя Саддама Хуссеина его "коллеге и предшественнику "Мао Цзедуну, который "замаскировал незаконность своего авторитарного режима используя имя народа."
In the pro-war petition, Yu Jie and others made an explicit link between Iraq and China, likening Saddam Hussein, to his "colleague and predecessor," Mao Zedong, who "disguised the illegitimacy of his authoritarian regime in the name of the people."
В про-военной петиции, Ю Джи и другие провели явную связь между Ираком и Китаем, уподобляя Саддама Хуссейна его "коллеге и предшественнику" Мао Цзэдуну, который "замаскировал незаконность своего авторитарного режима используя имя народа."
In the pro-war petition, Yu Jie and others made an explicit link between Iraq and China, likening Saddam Hussein, to his "colleague and predecessor," Mao Zedong, who "disguised the illegitimacy of his authoritarian regime in the name of the people."
Судить о законности или незаконности уголовного преследования Мерабишвили и прочих руководителей из состава ЕНД можно только глядя на улики и свидетельские показания, представленные грузинским правительством, а также на ход судебных процессов.
The only way to judge the legitimacy or illegitimacy of Merabashvili’s prosecution, and the prosecutions of other UNM officials, is to look at the evidence that the Georgian government provides and the way in which the trials is handled.
Согласно предложению участников кампании за облегчение бремени задолженности этот механизм может также использоваться для определения обоснованности заявлений о незаконности долга и принятия решений об аннулировании такого долга в соответствии с признанным в международных масштабах определением концепции незаконной задолженности.
As has been suggested by debt relief campaigners, the mechanism could also determine claims of illegitimacy of debt and decide on cancellation of such debt in accordance with an internationally recognized definition of the concept of illegitimate debt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad