Ejemplos del uso de "неизвестное" en ruso

<>
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы. The first unknown is why the election is taking place at all.
Ему 76, у него длительное неизвестное заболевание и с ним постоянно находится его личный терапевт на вилле в пригороде. He's 76 years old, he has a long-term undisclosed illness and he has his own personal physician with him at all times at his villa on the outskirts of the South.
Это означает, что вся вселенная, известное и неизвестное. That means the whole universe, known things and unknown things.
Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное. Every political change seemed to present a jump into the unknown.
Поэтому четвертое неизвестное - что в действительности будет делать следующее правительство? The fourth unknown is therefore what the next government will actually do.
— В этом есть как нечто очаровательное, так и нечто неизвестное. "As fascinating as unknown.
Вопрос заключается в том, почему буква X представляет собой неизвестное? The question is, Why is it that the letter X represents the unknown?
Однако затем, после 1980-х годов, ЕС совершил скачок в неизвестное. Then, after the 1980s, the EU took a leap into the unknown.
Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное. This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown.
Это подчеркивает заключительное и самое глубокое неизвестное в отношении надвигающихся выборов: This underscores the final, and deepest, unknown concerning the upcoming election:
Позже сотрудники полиции и агенты НСР перевели их в неизвестное место содержания. Later, police officers and agents of SNR transferred them to an unknown destination.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место. The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Так как Null представляет собой неизвестное значение, результат сравнения с Null также неизвестен. Because Null represents an unknown value, the result of any comparison with Null is also unknown.
Заменяет значение Null (неизвестное или неопределенное значение) на нуль (0) в поле UnitPrice. Changes a null (undefined or unknown) value to a zero (0) in the UnitPrice field.
Заменяет пустое (неизвестное или неопределенное) значение нулем (0) в поле с именем "Цена". Changes a null (unknown or undefined) value to a zero (0) value in a field named UnitPrice.
Могли бы вы обнаружить неизвестное местоположение на земле, если бы вы знали местоположение спутника?" Could you figure out an unknown location on the ground, if you knew the location of the satellite?"
23 марта 2007 года данное лицо, как утверждается, было увезено сотрудниками сил внутренней безопасности в неизвестное место. On 23 March 2007, the subject was reportedly taken away by the Interior Security Forces to an unknown location.
В Белоруссии 36 комплексов «Точка», в Болгарии 18. Неизвестное количество таких ракет имеется на вооружении в Казахстане. Belarus still maintains 36 launchers, Bulgaria 18, and Kazakhstan an unknown number.
Применять против политических противников пулеметы, танки и тяжелую артиллерию, убивая попутно неизвестное количество мирных жителей, намного хуже. Using machine guns, tanks, and heavy artillery to blow up your political opponents, and an unknown number of innocent civilians, is a lot worse.
Выберите неизвестное устройство, нажмите и удерживайте его (или щелкните правой кнопкой мыши), а затем выберите пункт Свойства. Select the unknown device, press and hold (or right-click) it, and then select Properties.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.