Ejemplos del uso de "неизменный" en ruso con traducción "unchangeable"

<>
Нам следует избегать западни, думая, что цивилизация есть нечто статичное, постоянное и неизменное. We must not fall into the trap of thinking of a civilization as something static, fixed and unchangeable.
Как представляется, многие государства-члены считают необходимым изменить нынешнюю структуру власти, с тем чтобы она лучше отражала современную геополитическую ситуацию, но в то же время они осознают, что мир динамично развивается и не следует менять одну неподвижную, неизменную структуру на другую. It seems that many Member States do feel that the current power structure should be adapted to better reflect geopolitical realities, but at the same time they feel that the world is dynamic and that we should not replace one fixed, unchangeable structure with another.
Более серьезная ошибка в рассуждениях, согласно которым «Россия», «Кремль» или «Путин» рассматриваются как нечто монолитное и неизменное во времени, состоит в том, что ни Россия, ни Путин за те 15 лет, что он находится у власти, неизменными или монолитными вовсе не были. The larger problem with approaches that treat “Russia,” or “the Kremlin,” or “Putin” as something monolithic and unchangeable over time is just that – neither Russia nor Putin have been unchanged nor monolithic over the 15 years of his rule.
Более серьезная ошибка в рассуждениях, согласно которым «Россия», «Кремль» или «Путин» рассматриваются как нечто монолитное и неизменное во времени, состоит в том, что ни Россия, ни Путин за те 15 лет, что он находится у власти, неизменными или монолитными вовсе не были. The larger problem with approaches that treat “Russia,” or “the Kremlin,” or “Putin” as something monolithic and unchangeable over time is just that – neither Russia nor Putin have been unchanged nor monolithic over the 15 years of his rule.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.