Ejemplos del uso de "непогашенными" en ruso
Кроме того, администрация уведомила Комиссию о том, что в большинстве отчетов, представленных учреждениями-исполни-телями, не проводится различие между непогашенными обязательствами и фактическими выплатами, которые в обоих случаях указываются как расходы и которые Управление по планированию программ, бюджету и счетам учитывает в качестве выплат.
Further, the Administration informed the Board that most of the reports submitted by implementing partners did not differentiate between unliquidated obligations and actual disbursements, reporting both as expenditure, which the Office of Programme Planning, Budget and Accounts recorded as disbursements.
С учетом нынешнего положения с непогашенными обязательствами по выплате компенсации в случае смерти или потери трудоспособности сметные ассигнования на периоды 2001/02 года и 2002/03 года были сокращены до уровня, составляющего примерно 60 процентов от полного объема соответствующих потребностей, устанавливаемого на основе средней численности военного персонала и персонала гражданской полиции.
In light of the current status of unliquidated obligations for death and disability compensation, the estimates for the 2001/02 and 2002/03 periods have been reduced by some 60 per cent from the full requirement for the average number of military and civilian police personnel.
Поэтому в примечании 2 (c) к финансовым ведомостям говорится, что «оценки используются в связи с признанием расходов … в конце финансового периода для определения сумм, которые должны быть оставлены в связи с непогашенными обязательствами», за исключением того, что они в действительности являются не «оценками», а лишь разностью между бюджетом, отраженным в виде ассигнованных сумм, пересматриваемых при необходимости в конце года, и платежами.
Therefore note 2 (c) to the financial statements states that: “estimates are used in the context of expenditure recognition … at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations”, except that these are not really “estimates”, but simply the difference between the budget as reflected in the obligated amounts, revised if need be at year-end, and the disbursements.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad