Exemples d'utilisation de "непостоянная работа" en russe

<>
Однако политика – непостоянная особа, и очень скоро многочисленные обвинения в коррупции и двурушничестве были предъявлены уже Ющенко – президенту, назначившему Тимошенко премьер-министром после своей победы на выборах в 2004 году. But politics is a fickle mistress, and Yushchenko — the President who appointed Tymoshenko prime minister after his electoral victory in 2004 — was quickly beset by allegations of corruption and double dealing.
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Что же касается вооруженных оппозиционных групп Чада, то здесь картина более сложная и непостоянная, в силу чего трудно определить в каждый конкретный момент, кто в эти группы входит и кто руководит ими, и кто конкретно виновен в серьезных нарушениях прав детей. The landscape of Chadian armed opposition groups is complex and shifting, making it difficult to determine their composition and leadership at any given point in time, and thus to establish specific responsibility for grave violations against children's rights.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
У моей сестры есть работа. My sister has a job.
Его работа заслуживает высшей похвалы. His work merits the highest praise.
Работа была очень тяжелой. The work was very difficult.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
Стирать вещи - моя работа. Washing clothes is my work.
Это тяжёлая, грязная работа. It's a hard, dirty job.
Моему отцу нравится его работа. My father likes his job.
Работа не в большей степени цель жизни, чем игра. Work is not the object of life any more than play is.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Это моя работа. It's my job.
Работа почти окончена. The job is almost finished.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели. At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
По планам работа должна быть окончена к выходным. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Моя работа ещё не завершена. My work is not complete yet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !