Ejemplos del uso de "неразрешимой" en ruso
Некоммерческая организация по охране здоровья женщин в Кении сталкивается с неразрешимой дилеммой.
A non-profit women’s health organization in Kenya is confronting an impossible dilemma.
Указывает ли это на более интервенционистский подход к кажущейся неразрешимой гражданской войне в Сирии?
Does it suggest a more interventionist approach to Syria’s seemingly intractable civil war?
Урок истории в том, что революционеры оказываются перед неразрешимой дилеммой, захватив власть в государстве.
The lesson is that revolutionaries confront an impossible dilemma after seizing state power.
Однако это не способствует разрешению этой, казалось бы, неразрешимой фундаментальной проблемы: сокращения пула налогоплательщиков, необходимого для поддержки растущего числа пенсионеров.
But that does not ameliorate the seemingly intractable underlying challenge: a shrinking pool of taxpayers to support a growing number of retirees.
По ходу процесса борьба становится все более запутанной, а все больше противоречащие друг другу планы союзников и межобщинные конфликты делают ситуацию практически неразрешимой.
In the process, the struggle has become increasingly convoluted, with conflicting agendas among allies, together with deep-seated communal tensions, rendering the situation nearly intractable.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга.
I could not figure out how to approach this seemingly intractable problem until I recently visited Stockholm to commemorate the centenary of Raoul Wallenberg's birth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad