Sentence examples of "нервный центр" in Russian
Страны с развивающейся экономикой от Чили до Китая уже давно говорят о том, что Международный Валютный Фонд – нервный центр международной финансовой системы – должен стать более «демократичным».
Emerging market countries from Chile to China have been arguing for some time that the International Monetary Fund – the nerve center of the international financial system – needs to become more “democratic.”
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира.
After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
Мяукает там себе в нервном центре своей империи.
He's up there, mewing in the nerve centre of his empire.
поскольку эта рассеянная, но массовая секта осуществляет коммуникации со своими членами посредством разговоров и с помощью Интернета, а не привычными способами, Партии трудно пресечь нервные центры движения.
because this diffuse but mass-based sect communicates with its members by word of mouth and over the Internet rather than by conventional means, it is difficult for the Party to disrupt its nerve centers.
Этот город является нервным центром сил ополчения Лима под контролем ивуарийца лейтенанта Жана Улаи Делафосса, к которым примкнули многие либерийцы.
The town is the nerve centre of Lima, the militia with which many Liberians are affiliated under the control of Ivorian lieutenant Jean Oulai Delafosse.
Рассмотрим Интернет, сеть связанных узлов, изобретенную в 1960-х годах в разгар холодной войны, чтобы защитить Соединенные Штаты от общего хаоса после ядерной атаки на их нервные центры.
Consider the Internet, a network of connected nodes invented in the 1960's, at the height of the Cold War, to preserve the United States from total chaos after a nuclear attack on its nerve centers.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя.
Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you.
Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе.
If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert