Ejemplos del uso de "несколько" en ruso

<>
Только несколько предпринимателей "сделали это". Only a few entrepreneurs "make it."
Мы провели тест несколько раз. We ran the blood test several times.
В гараже несколько мусорных мешков. There's some garbage bags in the garage.
Параметры Авторизации кредитных карт (несколько) Credit card authorizations parameters (multiple)
Сегодня существует несколько сходная динамика: Today, a somewhat similar dynamic exists:
Он определяет волатильность несколько иначе. Bollinger bands display the volatility in a slightly different way.
Я думаю, есть несколько причин. I think there's a couple of things.
Конечно, это уже несколько сложнее. And that would be - of course that gets a little more complicated.
Но с точки зрения предпринимателей, все выглядит несколько иначе. But from businesses’ perspective, things look rather different.
Советы нанесли на карту несколько американских городов в масштабе 1: 10 000. The Soviets mapped a handful of American cities at a scale of 1:10,000.
Через несколько дней после Монголии самолет Клинтон приземлился во Вьентьяне, столице Лаоса – страны, на долю которой пришлось более 580 000 американских бомбардировок во время Вьетнамской войны. Клинтон протестовала против этой войны, когда училась в университете. Afew days after Mongolia, Clinton’s plane touched down in Vientiane, the capital of Laos, a country that saw more than 580,000 bombing runs by the United States during the Vietnam War, a war that Clinton protested in college.
Тут Ливан, несколько дней назад. You have Lebanon that just - a few days ago.
Для этого есть несколько причин. There are several reasons.
У тебя есть несколько книг. You have some books.
Найдено несколько иерархий общих папок Multiple public folder hierarchies found
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее. The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Остальные страны приняли несколько иные модели. Other countries adopted slightly different models.
Еще несколько других полезных советов: A couple of other handy things you may want to know:
Казалось, все это несколько преждевременно. It seemed a little premature.
Впервые за несколько десятилетий говорить на украинском языке стало модно. For the first time in decades, speaking Ukrainian is seen as fashionable rather than backward.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.