Beispiele für die Verwendung von "нестроевой" im Russischen
Übersetzungen:
alle3
non-combatant3
В резолюции же 1998/77 Комиссии указано, что альтернативная служба могла бы носить " нестроевой или гражданский характер ", что оставляет возможность помимо гражданской службы проходить нестроевую службу в вооруженных силах, при условии что такая служба совместима с характером соображений совести, служащих поводом для отказа от военной службы.
Commission resolution 1998/77 indicates that alternative service could be of “a non-combatant or civilian character”, which would leave open the possibility of non-combatant service in the armed forces, provided it is compatible with the nature of an individual's conscientious objection, in addition to civilian service.
Она напомнила также государствам с системой обязательной военной службы, где такие положения еще не приняты, о своей рекомендации ввести для лиц, отказывающихся от несения военной службы по соображениям совести, различные формы альтернативной службы, которые были бы совместимы с соображениями совести, служащими поводом для отказа, носили бы нестроевой или гражданский характер, отвечали бы общественным интересам и не носили бы характера наказания.
It also reminded States with a system of compulsory military service, where such a provision has not already been made, of its recommendation that they provide for conscientious objectors various forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, of non-combatant or civilian character, in the public interest and of not punitive nature.
В резолюции же 1998/77 Комиссии указано, что альтернативная служба могла бы носить " нестроевой или гражданский характер ", что оставляет возможность помимо гражданской службы проходить нестроевую службу в вооруженных силах, при условии что такая служба совместима с характером соображений совести, служащих поводом для отказа от военной службы.
Commission resolution 1998/77 indicates that alternative service could be of “a non-combatant or civilian character”, which would leave open the possibility of non-combatant service in the armed forces, provided it is compatible with the nature of an individual's conscientious objection, in addition to civilian service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung