Beispiele für die Verwendung von "нецелевой" im Russischen

<>
Здесь необъяснённые расходы на сумму в многие тысячи долларов, в том числе нецелевое использование такси, разгульные обеды и самое возмутительное, наём судя по всему проститутки за деньги налогоплательщиков. Unexplained expenses here totalling many thousands of dollars, including inappropriate use of taxis, rorted lunches and, of tremendous concern, the hiring of what appears to be a prostitute on taxpayers' money.
Существенные изменения в организации: после расследования, проведенного в 2003 году, по вопросу о нецелевом расходовании средств в июле 2007 года директоры Фонда были отстранены от управления испанскими судебными органами и заменены временной администрацией. Significant changes in the organization: Following an investigation, in 2003, into the suspected inappropriate use of Intervida funds, its then directors were suspended by Spanish judicial authorities in July 2007 and replaced by a legal administration.
Высказывавшиеся в прошлом замечания касались неадекватной увязки некоторых мероприятий советников с работой основных отделов и возможного нецелевого использования ресурсов регулярной программы технического сотрудничества для выполнения функций, которые более уместны для основных сотрудников, финансируемых за счет регулярного бюджета. Comments made in the past include concern over the weak integration of some adviser activities into the work of the substantive divisions and the possible inappropriate use of the regular programme of technical cooperation for functions that are more properly those of regular budget core staff members.
прогрессивных переговоров о внесении изменений в национальное законодательство в целях создания (при наличии надлежащих гарантий, не допускающих нецелевое использование) системы обмена информацией между налоговыми ведомствами о задолженностях транснациональных корпораций по налоговым платежам в рамках их соответствующих юрисдикций. Progressive negotiation of changes in national legislation to make possible (under suitable safeguards against inappropriate use) a system of exchange of information among tax authorities about the tax liabilities of transnational income-earners under their respective jurisdictions.
Вначале вам будет задан вопрос, хотите ли вы создать страницу для нецелевой аудитории. The first question asks you if you want to create a non-targeted page.
Примите во внимание, что доступными для просмотра всем участникам будут только страницы, которые вы разрешили видеть людям из нецелевой аудитории в параметрах целевой аудитории. Keep in mind that only pages you've allowed non-targeted users to see through the target audience settings will be visible to all members.
Если Social Security можно сравнить с медленной утечкой воздуха из шины, то нецелевой фонд после 2020 года – это тормоза, требующие срочного ремонта, Medicare и Medicaid – полетевшая трансмиссия, а бюджетный дефицит равносилен тому, что вы только что врезались в дерево. If Social Security is a slow tire leak, then the post-2020 General Fund is an urgent brake job, Medicare and Medicaid are a melted transmission, and the budget deficit is the equivalent of having just crashed into a tree.
Разрешить просмотр этой страницы участникам из нецелевой аудитории. Укажите, будет ли эта страница доступна для просмотра всем участникам (как входящим, так и не входящим в целевую аудиторию) через раскрывающееся меню Узнайте больше о компании в верхней части вкладки «О компании». Allow non-targeted user to see page: Specify if the page will be visible to all members, regardless of whether or not they're in the target audience, through the Discover dropdown at the top of your Life tab.
Консультативная группа отметила, что Новая Зеландия, являвшаяся регулярным донором Фонда с 1996 года, прекратила прямые взносы в Фонд и сделала нецелевой взнос по линии УВКПЧ, однако, несмотря на соответствующее пожелание, выраженное правительством страны, никакая часть его не была выделена Фонду. The Advisory Group noted that New Zealand, a regular donor to the Fund since 1996, had stopped contributing directly to the Fund and made an unearmarked contribution to OHCHR of which no portion was allocated to the Fund, despite the wish expressed by the Government that that be done.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.