Exemplos de uso de "нечувствительность к регистру" em russo

<>
Ведущий журналист, Кристиан Тудор Попеску (Cristian Tudor Popescu) упрекнул защитников прав животных за их моральный релятивизм и нечувствительность к человеческим страданиям. A leading journalist, Cristian Tudor Popescu, reproached animal rights defenders for their moral relativism and insensitivity to human suffering.
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру. Domain names are NOT case sensitive but paths are.
Пути чувствительны к регистру. Paths are case sensitive.
Помните, что коды стандартных событий чувствительны к регистру. Keep in mind standard event codes are case sensitive.
Имена субдоменов чувствительны к регистру. Subdomain names are case sensitive.
Персонализированная часть URL-адреса нечувствительна к регистру. The customizable part of the URL is case insensitive.
FBSDKMessengerUrlHandler.h переименован в FBSDKMessengerURLHandler.h для файловых систем, чувствительных к регистру. Renamed FBSDKMessengerUrlHandler.h to FBSDKMessengerURLHandler.h for case-sensitive file systems
Некоторые из этих слов чувствительны к регистру. Some of these words are case sensitive.
Сначала убедитесь, что клавиша Caps Lock не нажата, поскольку пароли чувствительны к регистру. First, check to make sure that Caps Lock isn't on, because passwords are case-sensitive.
Параметры нечувствительны к регистру. Switches are not case-sensitive.
Значения не чувствительны к регистру, а после оператора нельзя ставить пробел. Values are not case-sensitive, and they can’t have a space after the operator.
Критерий не чувствителен к регистру. Criteria aren't case sensitive.
Национальный регистр объектов, запускаемых в космическое пространство, Германии ведется в форме приложения к Регистру воздушных летательных аппаратов Федеративной Республики Германии (Luftfahrtzeugrolle), и космические объекты регистрируются по категории “космические летательные аппараты” (Raumfahrzeuge). The German national register of objects launched into outer space is maintained as an annex to the Aircraft Register of the Federal Republic of Germany (Luftfahrzeugrolle) and space objects are recorded under “Spacecraft” (Raumfahrzeuge).
Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру. Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register.
заявитель вправе выбирать из нескольких режимов и пунктов доступа к регистру; Registrants may choose among multiple modes and points of access to the registry;
Доступ к Регистру открыт только для государств-участников, а база данных открыта для широкой общественности через следующий веб-сайт: http://www.unrec-satcra.org. Access to the arms register is restricted to the participating States but the database is open to the general public through the following link http://www.unrec-satcra.org.
Относительная нечувствительность Германии к возрастающим затратам может также объяснить, почему ее правительство остается довольным сильным евро, тогда как Франция и Италия обращаются к Европейскому центральному банку с просьбой ослабить европейскую валюту. Germany’s relative insensitivity to rising costs could also explain why its government is comfortable with a strong euro, whereas France and Italy have been calling on the European Central Bank to weaken the currency.
Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов. I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent.
Келли, как выяснилось, столь же морально туп, как и его босс: он уже демонстрировал свою расовую нечувствительность, а когда речь зашла о домашнем насилии, оказался просто беспомощен. Kelly, it turned out, was also almost as morally obtuse as his boss: he’d already displayed racial insensitivity, and when it came to domestic violence, he was clueless.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.