Ejemplos del uso de "номинантом" en ruso

<>
Трамп: «Я считаю себя вероятным номинантом» ‘I consider myself the presumptive nominee’: Trump declares after Tuesday sweep
«Я искренне считаю себя вероятным номинантом. “I consider myself the presumptive nominee, absolutely.
И поскольку Дональд Трамп (по-английски Trump), кандидат в президенты США, вероятно, станет номинантом от Великой старой партии Авраама Линкольна и Рональда Рейгана, мы должны задуматься, в каком смысле и для кого он является триумфом. And because Donald Trump, the US presidential candidate, appears likely to become the nominee of the Grand Old Party of Abraham Lincoln and Ronald Reagan, we owe it to ourselves to ask in what sense and for whom he represents a triumph.
Во вторник, 26 апреля, Дональд Трамп (Donald Trump) опередил всех своих соперников на праймериз в пяти штатах — чистая победа, которая наглядно иллюстрирует прочность его позиций на Восточном побережье и дает ему право называть себя «вероятным номинантом». Donald Trump won in all five Republican presidential primaries held on Tuesday — a clean sweep that illustrated his dominance along the Eastern Seaboard and prompted the real estate mogul to declare himself the “presumptive nominee.”
Прошу номинантов выйти на сцену. All prom court nominees, please come up to the stage.
А теперь, номинанты на лучший короткометражный мультфильм. And now, the nominees for best animated short.
Номинант на награду академии думает, что мне следует сниматься на ТВ. An academy award nominee thinks I should do TV.
Последний вопрос касается подхода номинантов к выполнению той же внешней политики. The last question concerns the nominees’ approach to the execution of foreign policy.
И номинантами на премию за лучшую женскую роль второго плана в мюзикле становятся. And the nominees for best performance by an actress in a featured role in a musical are.
Республиканский истеблишмент боится, что Трамп не сможет победить Хиллари Клинтон, вероятного номинанта от Демократической партии. The Republican establishment fears he will not be able to defeat Hillary Clinton, the likely Democratic nominee.
Демократы, представляющие меньшинство в Сенате, устроят Кабинету номинантов Трампа жесткий допрос, потенциально одержав победу над одним или двумя. The Democrats, in the minority in the Senate, will give Trump’s Cabinet nominees a tough grilling, potentially defeating one or two.
Процесс выдвижения панъевропейскими партиями Spitzenkandidaten (наиболее вероятных претендентов) на пост председателя Комиссии, и последующие три теледебаты между номинантами, ознаменовало начало создания подлинно наднационального европейского политического пространства. The pan-European parties’ nomination of Spitzenkandidaten for the Commission presidency – and the three direct debates among the nominees – marked the start of building a genuine supranational European political space.
Даже если республиканцы на самом деле думают, что их номинант имеет шанс на избрание, они могут опасаться, что его самовлюбленность и непредсказуемое, а зачастую и разрушительное поведение чреваты большими рисками. Even if they really think their nominee is electable, they could fear that his unpredictable, narcissistic, and often destructive behaviour is just too risky.
Когда президент Буш обратился к сенаторам с просьбой поддержать его номинанта, лидер республиканского большинства Билл Фёрст (сенатор от штата Тенесси) заявил, что он поддерживает Болтона, но не может говорить за всю фракцию республиканцев. As President Bush asked Senators to support his nominee, Majority Leader Bill Frist, R-Tenn., said he strongly supports Bolton, but I can't speak for all of (GOP) leadership.
Также, нет никакого сомнения в том, что если она добьётся успеха в качестве посредника примирения двух стран, она станет главным номинантом на Нобелевскую премию мира. There is also no doubt that if she succeeds in brokering a two-state solution, she would be a prime candidate for the Nobel Peace Prize.
Начнёт ли кандидат в президенты США Дональд Трамп постепенно уходить от своей анти-иммигрантской, антимусульманской и антирациональной риторики, которая помогла ему стать номинантом от Республиканской партии? Этот вопрос привлекает большой интерес в США и других странах. Much attention in the United States and elsewhere is focused on whether US presidential candidate Donald Trump will shift away from the anti-immigrant, anti-Muslim, and anti-rational rhetoric that carried him to the Republican Party nomination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.