Ejemplos del uso de "обличье" en ruso
Это самые настоящие дьяволы. Они прибыли на Землю в чужом обличье,
They came to Earth briefly transformed to stop you from being artistic, from becoming artists.
Пока ты не найдешь ту, которая полюбит тебя таким, ты навсегда останешься в зверином обличье.
Until you have found one to love you as you are, you shall remain forever a beast.
В этом есть доля правды, но появившись в демократическом обличье воинственный дух сродни тому, что звал людей в крестовые походы, не оставляет больше места рыцарству по отношению к врагам, как это было во времена Саладина и Ричарда Львиное Сердце.
There is truth here, yet when the crusading spirit appears in democratic dress, no chivalry exists toward enemies, as in the days of Saladin and Richard Coeur de Lion.
Все хорошо знают подлинное обличье сионистского образования и тех, кто его поддерживает, знают, кто именно совершил злодеяния в Дейр-Ясине и в Сабре и Шатиле и кто уничтожил штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Кане, убив множество ни в чем не виновных ливанских гражданских лиц, искавших убежища на территории комплекса Организации Объединенных Наций, надеясь, что хоть в этот раз сионистское образование посчитается со статусом Организации Объединенных Наций.
Everybody was aware of the identity of the Zionist entity and its supporters and knew who had perpetrated the atrocities at Deir Yassin and at Sabra and Shatila, and who had destroyed the United Nations headquarters at Qana, killing many innocent Lebanese civilians who had taken refuge inside the United Nations compound thinking that, for once, the Zionist entity would respect the United Nations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad