Ejemplos del uso de "образования в области прав человека" en ruso
Определены содержание и структура образования в области прав человека в средних специальных и высших учебных заведениях.
The content and structure of human rights instruction in specialized secondary and higher educational establishments has also been defined.
Для оказания помощи в подготовке настоящего доклада УВКПЧ направило в адрес государств-членов вербальную ноту от 15 июня 2009 года с просьбой представить информацию о мероприятиях, проведенных в контексте двух резолюций и посвященных Международному году образования в области прав человека.
To assist in the preparation of the present report, OHCHR circulated a note verbale dated 15 June 2009 to Member States requesting information on activities carried out in the context of the two resolutions on the International Year of Human Rights Learning.
Замечания направлялись в УВКПЧ по ряду вопросов, как то: основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на возмещение жертвам грубых нарушений прав человека и гуманитарного права, защита прав человека лиц, инфицированных ВИЧ, и Десятилетие образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
Comments have been sent to UNHCHR on several issues, such as basic principles and directives on the rights of victims of grave human rights violations and international humanitarian law to obtain compensation, protection of the human rights of persons infected with HIV; and the Decade for Education in the Field of Human Rights.
Несмотря на все эти инициативы, государство осознает необходимость дальнейшего укрепления системы образования и подготовки в области прав человека, которая должна охватывать согласно Национальному плану образования в области прав человека представителей других профессиональных категорий, сталкивающихся с проблемой пыток, включая, в частности, медицинский персонал, психиатров и сотрудников пенитенциарных учреждений.
Notwithstanding these initiatives, the State is aware that education and training in human rights must be strengthened and must cover, in the context of the National Education Plan, other professional areas related to torture, such as medicine, psychiatry and prison staff.
Андский проект, охватывающий Боливию, Эквадор и Перу, направлен на обеспечение учета прав коренных народов на национальном уровне посредством реализации компонента программы ХУРИСТ, посвященного коренным народам в Боливии и Эквадоре, а также укрепление потенциала коренных народов путем образования в области прав человека и поддержки национальных правозащитных учреждений, занимающихся правами коренных народов.
The Andean project, covering Bolivia, Ecuador and Peru, focuses on mainstreaming indigenous rights at the country level through the implementation of the indigenous component of the HURIST programme in Bolivia and Ecuador, strengthening the capacity of indigenous peoples through human rights training and supporting national human rights institutions dealing with indigenous rights.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad