Ejemplos del uso de "общения" en ruso con traducción "communication"

<>
И опять процесс общения нарушен. Once again, the communication process has broken down.
Наш разум создан для общения. All consciousness is about communication.
Язык - это не только средство общения. Language is not just a means of communication.
Эти разговоры для общения внутри вида. These conversations are for intraspecies communication.
Мы должны изменить наш стиль общения. Our mode of communication has to change.
Почему эсперанто - идеальный язык для общения? Why is Esperanto the ideal language for communication?
Создание типов документов для общения с кандидатами Create document types for applicant communication
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. It's a great tool of communication for bad or for good.
Создание типов документов для общения с кандидатами [AX 2012] Create document types for applicant communication [AX 2012]
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами. It's used by all different bacteria and it's the language of interspecies communication.
Любoй акт общения в какой-то мере является актом перевода. Every act of communication is, in some way, an act of translation.
Эту проблему можно решить только путем улучшения процесса взаимного общения. This could only be solved through improved communication processes.
Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами. So they're all using this molecule for interspecies communication.
Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает. A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy.
Первая заключается в том, что мы нацелились на систему общения внутри вида. The first one is we've targeted the intraspecies communication system.
- Необходимо ясно понимать манеру мышления своих оппонентов и держать каналы общения открытыми. - It is essential to understand how your opponent thinks and to keep lines of communication open.
Стали бы мы больше похожи на животных с их первичными способами общения? And would we revert back to being more like animals, more primal modes of communication?
Еще 452 рекомендации были высказаны в ходе повседневного общения с руководителями подразделений. A further 452 recommendations were made in interim communications to line managers.
Еще больше неличного общения, которое может быть неправильно истолковано - это не выход. More impersonal communication that can be easily misconstrued is not the answer.
приобретение навыков общения в целях обеспечения баланса между различными ценностями и воззрениями; Acquisition of communication skills for the compensation of different values and perceptions;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.