Verwendungsbeispiele von "объятии" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Они выглядят так, будто замерли в некоем "объятии", They look like they're frozen in some embrace.
Теплые объятия, которые спасают жизни. A warm embrace that saves lives
Кто-то заслуживает крепких объятий. Someone deserves a big hug.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав . So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love.
Только белое вино, объятия и безумное количество исторических документалок. Just white wine, cuddling, and crazy amounts of History Channel documentaries.
Что всё-таки осталось - объятия; What release finally, the embrace:
В объятиях много целебной силы. Well, there's a lot of healing power in a hug.
Объятия и поцелуи между Бушем, Пересом и премьер-министром Израиля Ольмертом были, бесспорно, трогательным зрелищем, но они также вызывали тревогу - и не только потому, что серьезные разговоры на палестинскую тему явно не были на повестке дня. The hugging and kissing between Bush, Peres, and Israeli Prime Minister Olmert were undeniably moving, but they were also troubling - and not only because serious references to the Palestinians were, for the most part, not on the agenda.
Я думал это одни только объятия и совместное использование крема для депиляции. I thought it was all about cuddling and sharing your depilatory cream.
Точно рассчитанные объятия Китая с Индией China’s Measured Embrace of India
Будто стремилась сжать его в объятиях. Like I want to hug him all over.
Двое старых третьесортных актёров не пришли за тобой и не заключили тебя в объятия с такой силой, что вы стали бы одним целым, и завалились бы все трое, если бы одного из вас сбили с ног. The two tenth-rate old actors have not come to fetch you, hugging you so tightly that you formed a unity which would have brought all three of you down together had one of you knocked out.
Черное - белое, верх - низ, левое - правое, болваны плохи, объятия хороши и так далее, и так далее, и так далее, таким образом на и т.д., пока мы не вернулись к тому, чтобы быть пещерными людьми. Black is white, up is down, left is right, boobs are bad, cuddling is good etcetera, etcetera, etcetera, so on and so forth, until we're back to being cavemen.
Госпожа удача, месье, она жаждет ваших страстных объятий! Lady Luck, monsieur, she awaits your passionate embrace!
Она сказала, что передает тебе крепкое объятие. She said to give you a big hug.
Они разнообразны: от этой пушистой игрушки, готовой обнять тебя - дети, страдающие аутизмом, любят крепкие объятия, поэтому в игрушке есть пружина - до вот этой куклы с зеркалом, позволяющим ребёнку видеть себя в зеркале и восстановить чувство самосознания. They range from this fluffy toy that is about hugging you - because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside - all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself in the mirror and regain a sense of self.
Оба так крепко сжали меня в своих объятиях. Both of them held me so tightly in their embrace.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. Dr. Love says eight hugs a day.
и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием . And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
Может, начнём наш день с объятий и поцелуйчиков? Why don't we start the day off with some hugs and kisses?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!