Exemples d'utilisation de "овальном" en russe

<>
Traductions: tous111 oval109 autres traductions2
Он в Овальном кабинете с президентом. He's in the Oval Office with POTUS.
в овальном проеме на передней панели консоли; On the front of the console, behind the oval USB door.
Попросту говоря, неважно, кто сидит в Овальном кабинете. Simply stated, it does not matter who sits in the Oval Office.
В Овальном кабинете разместится 45-й президент США. The 45th president of the United States will settle into the Oval Office.
Я хочу его в Овальном кабинете к полудню. I want him in the Oval Office by noon.
Пуф, и Оливия Поуп появилась в Овальном кабинете. And, poof, olivia pope appeared in the oval office.
Завтра утром мне надо быть в Овальном кабинете». I’ve got to be in the Oval tomorrow morning.”
Как эти истории связаны с фотографиями, сделанными в Овальном кабинете? What is the connection between those stories and the photographs in the Oval Office?
Два USB-порта находятся в овальном проеме на передней панели консоли. There are two USB ports on the front of your console behind an oval door.
Белый дом отказывается говорить, записывал ли Трамп разговоры в Овальном кабинете. The White House will not say whether Trump recorded conversations in the Oval Office.
Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро. No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning.
Потому что ведь Буш никогда не снимал свой пиджак в Овальном Кабинете. You know, because Bush never took his jacket off in the Oval Office.
Я впивался взглядом в ваш стол в Овальном кабинете и жаждал его. I've stared at your desk in the Oval and coveted it.
Не в каком-то, а в Овальном кабинете, — вспоминает Палмиери его слова. There is no other room: This is the Oval Office,” Palmieri recalls him saying.
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете. The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.
Он шутил с российскими чиновниками в Овальном кабинете и передал им чрезвычайно секретную информацию. He has joked with Russian officials in the Oval Office and given them classified information.
Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить. I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her.
Мы будем на первой странице плана брифинга Конди Райс, мы окажемся прямо в Овальном кабинете. We'll be the first page in Condi Rice's briefing book, and right into the Oval Office.
Трамп сам ухудшил своё положение, занимаясь тем, что его предшественники в Овальном кабинете мудро избегали. Trump had made things worse for himself by doing what his predecessors in the Oval Office had wisely avoided.
У Буша в Овальном кабинете стояла копия бюста Черчилля, переданная ему Тони Блэром на время. Bush had a copy of Churchill’s bust, lent to him by Tony Blair, in the Oval Office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !