Usage examples of "овцу" in Russian with translation to English

<>
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Этот город не знал таких развлечений с тех пор, как Ларри случайно поджег свою выигранную овцу! The town hasn't seen this much excitement since Larry accidentally set fire to his prized ewe!
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево. I asked people to draw a sheep facing to the left.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок. You can't pick individual sheep, but you can buy a single plate block of stamps as a commodity.
Я ожидал, что люди зададутся вопросом "Зачем я нарисовал овцу?" I expected people to be wondering, "Why did I draw a sheep?"
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Как вы смогли так близко подойти и увидеть, что застрелили овцу? How'd you get close enough to see the sheep had been shot?
На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага. A poster shows three white sheep kicking a black sheep off the Swiss flag.
Отец Небесный говорит тебе, зарезать овцу, дабы ты мог надеть её шерсть. Heavenly Father is telling you to slaughter the sheep so that you may wear his wool.
Приведу пример из "Маленького Принца", когда принц просит рассказчика нарисовать ему овцу. And there's this reference to "Le Petit Prince" where the narrator asks the prince to draw a sheep.
Наверняка он думал, что я возьму книгу или футболку, но я нашел надувную овцу. I'm sure he thought I'd take a book or a shirt, but I found an inflatable sheep.
На прошлой неделе например я переехал овцу или это был маленький человек в дублёнке. And last week I either ran over a sheep or I ran over a small man wearing a sheepskin coat.
Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу и были выброшены из стада. There were 662 rejected sheep that didn't meet "sheep-like" criteria and were thrown out of the flock.
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ. The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack.
Ему было интересно, когда я лечил овцу или кого-нибудь ещё, и он подбегал и проверял, что происходит. I'd be out there taking care of a sheep or somebody and he would run up and had to check things out.
Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой. Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand.
Итак, работа - пасти овец. Отлично. The job in question: herding sheep. Great.
В целом было закуплено 627 овец, 6 из них умерли во время перевозки или после доставки, а 621 была передана получателям. A total number of 627 ewes were bought, 6 died while in transit or after delivery and 621 ewes were handed to the beneficiaries.
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
Они обычно стригут овец весной. They usually shear sheep in spring.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!