Ejemplos del uso de "одеться" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                todos14
                            
                            
                                
                                    otras traducciones14
                                
                            
                
                
                
        Как можно одеться одновременно в деловом и повседневном стиле?
        How can one be both business and casual?
    
    
    
        Или мы могли бы сплавить кольцо, разделить деньги и одеться в Гуччи!
        Or we could slide the ring over, split the cash and get our Gucci on!
    
    
        Я просила одеться, как мужик, а не как Мэтью МакКонахи в "Супер Майке".
        I asked for Butch, not Matthew McConaughey from Magic Mike.
    
    
        Да, я хочу пойти на свидание, в такое место, куда мне нужно будет одеться.
        Yes, I want to go on a date, one where we wear pants that aren't made of sweat.
    
    
        Я позвонил в "У Кати" и попросил Нэнси одеться и встретить меня у себя дома
        I put in a call to Katie's and ask Nancy to get her clothes on and meet me at her place
    
    
        Если ты сейчас занимаешься сексом на стороне, не могла бы ты одеться и мы бы поговорили?
        If you're in the middle of affair sex right now, could you please put your clothes on so we can talk?
    
    
        А сейчас, почему бы тебе не одеться, и мы перекусим чего-нибудь перед тем, как я отправлюсь в аэропорт.
        Now, why don't you go and put some clothes on and we'll grab a bite to eat before I head for the airport.
    
    
        Если это было самоубийство, разве не лучше одеться тепло и уютно, прежде чем прыгнуть навстречу своей несомненной, хотя и цитрусовой смерти?
        If this was a suicide, wouldn't you rather be warm and toasty on your way down to your certain yet citrusy death?
    
    
        Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм на основе аварийного костюма - я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета - в который я мог одеться.
        So we had a dry suit developed - I worked with a team in Norway - based on a sort of survival suit - I suppose, that helicopter pilots would wear - that I could climb into.
    
    
        Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу.
        The commercial shows a beautiful nude woman, posing in front of her mirror, taking pleasure in slipping on sexy black panties and black stockings with garters - before covering up in a black burqa.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad
 
                    