Ejemplos del uso de "одновременно" en ruso con traducción "simultaneously"

<>
Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected
• Обработка неограниченного набора валют одновременно. Processing of the unlimited number of currencies simultaneously.
Обе линии будут двигаться одновременно. Both lines will move simultaneously.
Возможность открытия 10 окон индикаторов одновременно Open 10 indicator windows simultaneously
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно. Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
Два заряда должны были взорваться одновременно. There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
Вы можете тестировать все валюты одновременно. Forex Tester allows you to test them simultaneously.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Several complex things are now happening simultaneously.
По сути, все это произойдет одновременно. It will be essentially, simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно. • Test the unlimited number of currencies simultaneously.
И одновременно мозг должен быть в покое. Simultaneously, it needs to be calm.
• Тестирование неограниченного набора стратегий одновременно (портфельное тестирование). Testing of the unlimited number of strategies simultaneously (The Portfolio of strategies).
Изображение ирисовой диафрагмы IB1 одновременно формируется на IB2. The image of iris-diaphragm IB1 is simultaneously formed on IB2.
Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая. It's simultaneously an incredible medical technique, but also a terrifying .
Наоборот, мир может и должен снизить их одновременно. On the contrary, the world can and must reduce both simultaneously.
Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста. Just put our fezzes on our heads simultaneously please.
Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину). Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman.
Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно. I didn't feel empty; I felt everything simultaneously.
Можно сделать видеопроигрыватель, одновременно дублирующий информацию тактильным способом. We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium.
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование). • Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.