Usage examples of "озону" in Russian with translation to English

<>
Наименее восприимчивыми к озону также являются два сообщества на известковых лугопастбищных угодьях (CG8 и CG9). The two communities predicted to be least sensitive to ozone were also calcareous grasslands (CG8 and CG9).
Наиболее чувствительны к озону, согласно прогнозам, два сообщества на известковых лугопастбищных угольях (CG2 и CG3). The two communities predicted to be most sensitive to ozone were calcareous grasslands (CG2 and CG3).
Этот метод применялся для расчета смоделированных показателей по озону и оптической толщины аэрозолей за август 1997 года. The technique has been applied to modelled ozone and aerosol optical depth, both over August 1997.
Секретариат также довольно активно участвует в совещаниях, связанных с проблематикой озона, включая совещания региональных сетей сотрудников по озону. The Secretariat has also been very active in attending ozone-related meetings, including the meetings of regional networks of ozone officers.
В рамках первого этапа этого проекта основное внимание уделялось трем ключевым загрязнителям: твердым частицам, озону и диоксиду азота. The first phase of the project had focused on three key pollutants: particulate matter, ozone and nitrogen dioxide.
с признательностью отмечая работу секретариата по озону и всех организаций и частных лиц, которые оказывали помощь в подготовке доклада, Acknowledging with appreciation the work of the Ozone Secretariat and all organizations and individuals which assisted in the preparation of the report,
Регрессивный анализ показывает, что светолюбивые растения в большей степени чувствительны к озону, чем растения, которые обычно произрастают в тени. Regression analysis showed that light-loving plants were more sensitive to ozone than plants that normally occur in the shade.
Как ожидается, этот доклад будет опубликован в конце сентября 2004 года и размещен на веб-сайте секретариата по озону. The report is expected to be published in late September 2004 and will be posted on the Ozone Secretariat web site.
Острова Фиджи, которым была присуждена премия за лучшее национальное подразделение по озону, в полной мере соблюдали все положения начиная с 2000 года. Fiji, which had been awarded an Outstanding National Ozone Unit Award, had been in full compliance since 2000.
Он не вступает в реакцию с серной, азотной, соляной и другими распространенными кислотами и инертен по отношению к основаниям, хлору и озону. It does not react with sulphuric, nitric, hydrochloric or other common acids and is unreactive with bases, chlorine and ozone.
просить секретариат по озону разместить на своем веб-сайте все данные, представленные во исполнение решения ХIV/5, которые определены как неконфиденциальные представляющей Стороной; To request the Ozone Secretariat to post on its web site all data submitted pursuant to decision XIV/5 that are designated non-confidential by the submitting Party;
Бюро приняло к сведению информацию, содержащуюся в документе UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, и дополнительную информацию, предоставленную представителями секретариата по озону. The Bureau took note of the information contained in document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the further information provided by the representatives of the Ozone Secretariat.
Многосторонний фонд оказал поддержку в создании девяти региональных и субрегиональных сетей, объединенных в глобальную сеть, в которой участвует 141 национальное подразделение по озону. The Multilateral Fund has supported the creation of nine regional and subregional networks, which collectively form a global network for the 141 national ozone units.
Учитывая имеющиеся данные по воздействию в рамках Конвенции, Рабочая группа уделяет первоочередное внимание следующим загрязнителям: азоту, твердым частицам, озону, сере, тяжелым металлам и СОЗ. Considering the available data on effects within the Convention, the Working Group gives priority to the following pollutants: nitrogen, particulate matter, ozone, sulphur, heavy metals and POPs.
Идея подготовки сотрудников таможенных служб по вопросам охраны окружающей среды обсуждалась на региональных семинарах-практикумах и совещаниях сотрудников по озону и сотрудников таможенных служб. The idea of «green» customs training is discussed at regional workshops and meetings of ozone officers and customs officers.
Участие в деятельности региональных сетей, включая совещания, региональные и международные семинары и консультации с другими национальными органами по озону и экспертами об осуществлении Монреальского протокола; Participating in regional network activities, including meetings, regional and international workshops and consultation with other national ozone units and experts on the implementation of the Montreal Protocol;
С учетом имеющихся данных о воздействии в рамках Конвенции Рабочая группа уделяет приоритетное внимание следующим загрязнителям: азоту, твердым частицам, озону, сере, тяжелым металлам и СОЗ. Considering the available data on effects within the Convention, the Working Group gives priority to the following pollutants: nitrogen, particulate matter, ozone, sulphur, heavy metals and POPs.
Необходимы непрерывные исследования в целях повышения стандартизации и последовательности поперечных разрезов применительно к озону и связанным видам в различных частотных диапазонах (напр., УФ, ИК, микроволновом диапазоне). There need to be continued studies to improve the standardization and consistency of cross sections for ozone and related species in different wavelength regions (e.g., UV, IR, microwave).
Бюро приняло к сведению информацию, содержащуюся в приложении I к документу UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, и уточнения, которые были даны представителем секретариата по озону. The Bureau took note of the information contained in Annex I of document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the details added by the representative of the Ozone Secretariat.
Экспериментальный этап мониторинга чистоты окружающего воздуха, который начался в 2001 году на 100 участках уровня II, обеспечил сбор достоверных данных по озону в отношении отдаленных лесных участков. The monitoring test phase for ambient air quality which started in 2001 on 100 level II plots has led to reliable ozone data from remote forested sites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!