Exemples d'utilisation de "околоземных орбитах" en russe

<>
Комментарий: упоминание о системах связи косвенно подразумевает миссии на низких околоземных орбитах. Comment: the reference to communications missions implicitly includes missions in low-Earth orbits.
Испытания космического оружия на околоземных орбитах усугубят и без того уже серьезную проблему космического мусора. Tests of space weapons in near-earth orbits will exacerbate the already serious problem of space debris.
Кроме того, уже в процессе возможных испытаний оружия космического базирования на околоземных орбитах останется большое количество фрагментов, что может дополнительно усугубить и без того острую проблему " космического мусора ". Besides, even the testing of space weapons in low earth orbits leaves a large number of fragments, which could further aggravate the already acute problem of “space debris”.
В этот же период Саутгемптонский университет продолжал работать над созданием оригинальной концепции пропагатора облака космического мусора с целью изучения многократного повышения скорости распространения облаков мусора на высоких околоземных орбитах, и в частности, на геостационарных орбитах. Over the same period, the University of Southampton has continued work on the development of a novel space debris cloud propagator, aimed at vastly increasing the speed of propagating debris clouds in high-Earth orbits and in particular in geostationary orbit.
Аналогичным образом, орбитальные системы бомбометания и орбитальные системы противоракетной обороны развертывались бы, по всей вероятности, на низких околоземных орбитах, которые были бы сопряжены с регулярным охватом районов Земли по аналогии с охватом многочисленных гражданских и военных спутников дистанционного зондирования. Similarly, orbital bombardment systems and orbital ballistic missile defence systems would likely be deployed into low Earth orbits that would seek the regular coverage of regions of the Earth similar to those of many civil or military remote sensing satellites.
Стандарты безопасности космических ЯИЭ должны также учитывать эксплуатацию реакторных и радиоизотопных космических ЯИЭ не только в дальнем космосе, как это декларируется в космических программах Соединенных Штатов и ЕКА, но и на околоземных орбитах, как это предусмотрено космической программой Российской Федерации. Space NPS safety standards should also apply to the use of reactor and radioisotope space NPS not only in outer space, as stated in the United States and ESA space programmes, but in near-Earth orbits, as is the case with the Russian space programme.
В этой программе, названной DAMAGE (Архи-тектура анализа и мониторинга среды космического мусора на геостационарной орбите), будут исполь-зоваться новые средства и методы для оценки долгосрочной эволюции среды космического мусора на высоких околоземных орбитах и опасности столк-новения для систем, находящихся на этих орбитах. The software, called Debris Analysis and Monitoring Architecture for the Geosynchronous Environment (DAMAGE), will include novel features and techniques to assess the long-term evolution of the high-Earth orbit debris environment and the risk to orbiting systems in that region.
Исходя из этого, она хотела бы еще раз подчеркнуть, что, хотя в документе нет прямого упоминания об использовании ядерных источников энергии на низких околоземных орбитах, в нем содержится ряд двусмысленных положений, которые не исключают возможности продолжения этой недопустимой практики в рамках будущих космических программ. On this basis, it wishes to reiterate that, although the document makes no explicit reference to the uses of nuclear power sources in low-Earth orbits, it contains a number of ambiguous statements that leave open the possibility that this inadmissible practice will be retained in future space development programmes.
Прежде всего наша делегация хотела бы обратить внимание на то обстоятельство, что, хотя в тексте намеренно не упоминается об использовании ядерных источников энергии на низких околоземных орбитах, в нем содержится ряд двусмысленных высказываний, которые не исключают возможности продолжения этой недопустимой практики в рамках будущих космических программ. The first point to which this delegation would like to draw attention is that, despite the fact that great care was taken to make no explicit reference to the use of nuclear power sources in low-Earth orbits, there are numerous ambiguous statements that open up the possibility of retaining this inadmissible practice in future space development programmes.
Моделирование среды космического мусора на высокой околоземной орбите Modelling debris in high Earth orbit
Поисково-спасательная система на средней околоземной орбите (система MEOSAR) Medium Earth Orbit Search and Rescue (MEOSAR) system
Правда, настоящей наградой станет не возможность долетать до околоземной орбиты. The real prize, however, lies beyond Earth orbit.
Все миссии на Марс начинаются с запуска на околоземную орбиту. All missions to Mars start by launching into low-Earth orbit.
Радиоизотопные системы первоначально использовались на навигационных, метеорологических и коммуникационных спутниках на околоземной орбите. Radioisotope systems were initially used on navigational, meteorological and communication satellites in Earth orbit.
После запуска, когда корабль был выведен на низкую околоземную орбиту, разгонная ступень ракеты не сработала. After the launch placed the probe in low-Earth orbit, a booster rocket failed to ignite.
DAMAGE представляет собой специальную модель для анализа космического мусора на высокой околоземной орбите и, в частности, на ГСО. DAMAGE is a dedicated model to analyse space debris in high Earth orbits, and GEO in particular.
Комиссия хотела бы, чтобы НАСА прекратила заниматься извозом астронавтов на низкую околоземную орбиту и оставила это занятие коммерческим компаниям. The commission would like NASA to get out of the business of ferrying astronauts to low Earth orbit and let commercial companies handle that task.
— Один российский официальный представитель также признал, что в России разрабатывается авиационная ракета, которая сможет уничтожать спутники на низкой околоземной орбите». “A Russian official also acknowledged development of an aircraft-launched missile capable of destroying satellites in low-Earth orbit.”
Хейни рассказал о них следующее: «Мы работаем над созданием некоторых новых систем, как на низкой околоземной орбите, так и на геостационарной. Haney explained: “We are working on several new capabilities, both in low earth orbit and geosynchronous orbit.
Без готовых к запуску пилотируемых кораблей обычные орбитальные запуски, т.н. запуски на околоземную орбиту, придется отдавать на исполнение частным компаниям. With no manned government rockets ready to go, routine trips to so-called low-earth orbit will be outsourced to private companies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !