Usage examples of "оптации" in Russian with translation to English

<>
То же относится к обязанности выслушать мнения несовершеннолетних в случае приобретения нидерландского гражданства путем выбора (оптации) или натурализации. The same applies to the obligation to hear the views of minors in the event of the acquisition of Dutch nationality by option and naturalisation.
Затрагиваемые государства не отказывают затрагиваемым лицам в праве на сохранение или приобретение гражданства или в праве оптации в связи с правопреемством государств путем дискриминации по любому признаку. States concerned shall not deny persons concerned the right to retain or acquire a nationality or the right of option upon the succession of States by discriminating on any ground.
Когда лица, имеющие право оптации, осуществляют такое право, государство, от гражданства которого они отказываются, лишает гражданства таких лиц, если только в результате этого они не становятся лицами без гражданства. When persons entitled to the right of option have exercised such right, the State whose nationality they have renounced shall withdraw its nationality from such persons, unless they would thereby become stateless.
Кроме того, проект стремится не навязывать конкретное гражданство лицам, находящимся на соответствующей территории, предоставляя им право оптации, с тем чтобы такие лица могли добровольно выбирать между гражданством двух или нескольких государств. In addition, the draft seeks not to impose a specific nationality on persons in the territories concerned, by providing a right of option, so that such persons may voluntarily choose between two or more nationalities.
Такие же условия (за исключением требования о продолжительности постоянного проживания на территории Чехии, которая- по истечении периода оптации- должна была составлять не два, а пять лет) были предусмотрены в случае предоставления гражданства по ходатайству. The same conditions (except for the required length of permanent residence in the Czech territory which was, upon expiry of the option period, extended from two to five years) were also stipulated in respect of citizenship awarded upon request.
В преамбуле проекта статей подчеркивается, что «институт гражданства» в целом регулируется внутренним правом каждого государства, и говорится также о необходимости уважать волю затрагиваемых лиц в тех случаях, когда эти лица могут приобрести гражданство двух или более соответствующих государств; здесь речь идет о праве оптации, упоминаемом в статьях в целом ряде случаев. The preamble of the draft articles emphasizes that “the question of nationality” in general is governed by the internal law of each State, and also states the need to respect the will of the persons concerned whenever those persons are qualified to acquire the nationality of two or more States concerned; this is the right of option, which is mentioned in numerous places in the articles.
После периода оптации, предоставленного в соответствии со статьями 76 и 91 Конституции, который истекал 4 февраля 1959 года, статус заморских территориальных единиц в составе Республики в принципе уже не мог быть оспорен без конституционной реформы. Once the time limit for making a selection under articles 76 and 91 of the Constitution had expired on 4 February 1959, the status of the overseas collectivities within the Republic could not, in theory, be challenged without amending the Constitution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!