Usage examples of "острием" in Russian with translation to English

<>
Translations: all11 edge7 point4
И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой. So, the smasher raptorial appendage can stab with a point at the end, or it can smash with the heel.
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва? You agree that the point and the cutting edge are razor-sharp?
Включить, затем подождать, пока острие на циферблате не укажет на 0037, а затем потянуть рычаг. Switch on and then wait until the needle points on the dial to 0037, then throw that lever.
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge.
Вы видите, что острие проделывает огромную полость, если животное двигается, движение острия увеличивает ущерб, это вызывает кровотечение, из-за этого животное истекает кровью и умирает быстрее. You can see the point's inside the abominable cavity there and the animal's moving, the movement of that point will cause damage, it will cause haemorrhage, cause the animal to bleed out and die more quickly.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику. The Japanese economy has, in fact, been on the leading edge of many of the more serious problems that have afflicted the global economy in recent years.
Вы видите, что острие проделывает огромную полость, если животное двигается, движение острия увеличивает ущерб, это вызывает кровотечение, из-за этого животное истекает кровью и умирает быстрее. You can see the point's inside the abominable cavity there and the animal's moving, the movement of that point will cause damage, it will cause haemorrhage, cause the animal to bleed out and die more quickly.
Вонзала нож в женщину снова и снова пока он не стал настолько кровавым, что её рука соскользнула, задела острие и сильно порезала ладонь. Stabbed the woman over and over until the knife got so bloody her hand slipped along the edge of the sharp blade, cutting her palm very deeply.
Но до тех пор, пока настроенная против Таксина гражданская элита не сможет убедить страну в том, что она имеет самые серьезные намерения завоевать сердца и умы бедняков, Таиланд будет оставаться на острие ножа между банановой республикой и несостоявшимся государством. But until and unless the anti-Thaksin civilian elite can convince the rest of the country that they are serious about winning the hearts and minds of the poor, Thailand will remain on a knife edge between banana republic and failed state.
Один из возможных путей решения этой проблемы состоит в ограничении сроков назначения, как это делается в МАГАТЭ, которое отмечает, что политика регулирования продолжительности контрактов необходима ему как технической и научной организации высокого уровня, для того чтобы Агентство могло оставаться на острие своих технических программ. One response to this problem has been to limit the term of appointment, as is the case at IAEA, which notes that the policy of tenure of appointment is intended for it, as a highly technical and scientific organization, to remain on the cutting edge of its technical programmes.
Когда дело касается компаний обрабатывающей промышленности, работающих на рынок промышленных потребителей, или компаний, находящихся на острие технического прогресса, обслуживающих отрасли обрабатывающей промышленности, я полагаю, что знаю, на что следует обращать внимание — надо попробовать понять, в чем могут заключаться сильные и слабые стороны таких компаний и как обнаружить и те, и другие. When it comes to manufacturing companies that serve industrial markets or to companies on the leading edge of technology that are serving manufacturers, I believe that I know what to look for — where both the strong points and pitfalls may lie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!