Beispiele für die Verwendung von "отвечаю" im Russischen
Übersetzungen:
alle3037
be responsible1034
respond728
reply639
answer500
be in charge67
counter with3
say back1
andere Übersetzungen65
Я отвечаю за этот лицей, и считаю, что у всего должны быть границы!
I am responsible for this lyceum, and I think that everything should be borders!
«Когда я на боевом дежурстве, я отвечаю за десять-пятнадцать межконтинентальных баллистических ракет», — сказала в эксклюзивном интервью изданию Scout Warrior капитан Виктория Форт (Victoria Fort), проходящая службу на авиабазе ВВС США имени Фрэнсиса Уоррена (Francis E. Warren), расположенной в городе Шайенн, штат Вайоминг.
“When I am on alert, I am in charge of ten to fifteen Intercontinental Ballistic Missiles,” Capt. Victoria Fort, stationed at the Francis E. Warren Air Force Base in Cheyenne, Wyoming, told Scout Warrior in an exclusive special interview.
При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам.
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts.
“Я только что вернулся”, отвечаю я, указывая на Джибриль.
“I’ve just returned,” I respond, gesturing toward Jibril.
Меня часто спрашивают, имеют ли ценность российские опросы общественного мнения, выявляющие, казалось бы, незыблемый восьмидесятипроцентный уровень рейтинга одобрения президента Владимира Путина, а я обычно отвечаю, что знать это наверняка невозможно.
I'm often asked if the Russian polls that give President Vladimir Putin a seemingly unshakable 80 percent-plus support level are worth anything, and I usually reply that it's hard to know.
Лично я не отвечаю на свист, как овчарка, но остальных Эрик, похоже, приучил.
Personally, I do not respond to being whistled at like a sheepdog, but Eric seems to have trained the others.
Затем она вернулась и сказала: Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечаю: "Где я еще найду такую потрясающую компанию?" Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый. Другой - красноречивый Дэниел Вебстер.
Then she came up and said, "They ask me why I teach and I reply, 'Where could I find such splendid company?" There sits a statesman, strong, unbiased, wise; another Daniel Webster, silver-tongued.
Несмотря на то что на очень большое количество сообщений по электронной почте я отвечаю оперативно, в моем почтовом ящике находится примерно 400 сообщений с пометкой «прочитано», но оставшихся без ответа.
While there are lots of e-mails I respond to promptly, I also have about 400 that are marked as “read” but with no response.
Отвечаю раз и навсегда на вопрос, почему Воловиц оставил медицинскую школу.
Answering the question once and for all Why wolowitz bailed out of medical school.
Я отвечаю за его честность, потому что я его хорошо знаю.
I answer for his honesty, for I know him well.
Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж.
I think of you when i'm answering questions about cross-country ski wax.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung