Ejemplos del uso de "откажу" en ruso con traducción "refuse"

<>
Traducciones: todos246 refuse216 fail30
Колумбийское правительство отказало нам в амнистии. The Colombian government has refused our amnesty offer.
В таком случае, лучше наотрез отказать ей. If that's the case then flatly refuse her.
d) отказать Клиенту в открытии новых счетов. d) refuse to open new accounts under the Client's name.
Но почему же ты, скотина, не отказала сразу? But why didn't you brute refuse at once?
Одному бенефициару было отказано во въездной швейцарской визе. One beneficiary was refused an entrance visa for Switzerland.
Ему было отказано в праве установить контакт с адвокатом. He was refused his right to contact a defence lawyer.
отказать Клиенту в их проведении путем отклонения соответствующей заявки; refuse to perform these operations, by rejecting the respective request;
Как я могу отказать Оки, если наши отцы уже договорились? How can I refuse Oki when our fathers already agreed?
Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать. When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
Ни при каких обстоятельствах нельзя было отказать в приеме заявления. No circumstances at all were used to refuse any entry.
Мы можем отказать вам в предоставлении сервиса в любое время. We may refuse to provide the Services to you at any time.
Он никогда не просит второй раз, когда ему отказали в первый. He never asks a second favor when he's been refused the first.
Если данное требование не удовлетворяется, в соединении будет отказано службой EOP. If this requirement isn't met, the connection is refused by EOP.
Мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в выходе под залог. We entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail.
26 июня 1998 года представитель министерства отказал им в выдаче такой визы. On 26 June 1998, the Minister's delegate refused to grant a protection visa.
Эстония и Литва тоже подавали заявления, но им было отказано во вступлении. Estonia and Lithuania applied as well, but were refused entry.
Я ж тебе говорю, это она ко мне приставала, а я отказал, клянусь! I'm telling you, she was pestering me, but I refused, I swear!
Ханна, мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в освобождении под залог. Hanna, we entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail.
Иммигранткам, которые покрывают свои лица, было отказано по этой причине во французском гражданстве. Immigrants who cover their faces have been refused French citizenship for that reason.
Братьям ас-Саби было отказано в праве на посещения и на доступ к адвокату. Brothers Al Sabih have been refused the right to receive visits and the access to lawyers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.