Ejemplos del uso de "откроете" en ruso con traducción "open"

<>
Вот что отобразится, когда вы откроете документ. This is what you see when you open the document.
Если вы не откроете, мы сломаем дверь! If you don't open at once, we'll force our way in!
Откроете дверь, и она все равно умрет. Have her open the door, and she dies anyway.
Когда вы впервые откроете PowerPoint 2013, вот что вы увидите. When you open PowerPoint 2013 for the first time, this is what you see.
Мы будем благодарны, если Вы откроете для нас текущий счет. We would be grateful if you could open a current account for us.
Если вы не откроете эту дверь, мы войдем с применением силы. If you do not open this door we will force an entry.
Когда вы впервые откроете Word 2013, то увидите вот такую картину. When you open Word 2013 for the first time, this is what you see.
Office может активироваться автоматически, когда вы впервые откроете приложение, например Word. Office might activate automatically when you open an app, such as Word, for the first time.
Когда вы откроете глаза, вы даже не поймете, что они повернулись. And if you open your eyes again, you wouldn't know that they'd moved.
Например, если вы откроете папку "Рабочие документы", то поиск будет осуществляться только в ней. For example, if a folder called Work Documents is open, search will look only at files in the Work Documents folder.
Затем, когда вы откроете новую презентацию или шаблон, ознакомьтесь с содержимым этого раздела вкладки Главная. Then once you open a blank presentation or template familiarize yourself with this section of the Home tab.
Вы откроете это предложение и решите, что с ним сделать: принять, удалить или ответить на него. You can, then, open the proposal and decide whether to Accept it, Delete it or Reply to the proposal.
Когда вы откроете PST-файл, сохраненные в нем сообщения появятся в Outlook на панели навигации слева. After you open the PST file, the emails that are saved to the PST file will appear in the left navigation in Outlook.
Если вы откроете Командная консоль Exchange с помощью этого значка, вам не удастся управлять организацией Exchange Online. However, you can't manage the Exchange Online organization when you open the Exchange Management Shell using this icon.
Когда вы откроете счет для торговли с помощью контрактов на разницу, вы установим маржинальный уровень для вашего счета. When you open an account to trade contracts for difference we will set a level of margin for your account.
"Если вы поспорите, что Бог есть, и откроете себя Его любви, вы ничего не потеряете, даже если вы неправы. "if you bet on God, and open yourself to his love, you lose nothing, even if you're wrong.
Если вы откроете другое приложение в полноэкранном режиме или другую игру без сохранения, то вы потеряете весь несохраненный прогресс. If you open another full-screen app or game without saving, you'll lose your unsaved progress.
Ну, должен сказать, что меньше всего я ожидал, что вы откроете дверь, держа на руках маленького старичка в розовом чепце. Well, I must say, the last thing I expected was you opening the door, holding a little old man in a pink hat.
Примечание: В Outlook вы не увидите вкладку Вставка и значок Рисунки, пока не откроете сообщение и не щелкните его текст. Note: In Outlook, you won't see the Insert tab and Pictures icon until you've opened and clicked in the body of a new email message.
Когда вы откроете OneNote для Windows 10 или более поздней версии, добавленное изображение появится в конце страницы, которую вы выбрали. When you open OneNote for Windows 10 later, the added image will appear at the end of the page you selected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.