Usage examples of "открытия" in Russian with translation to English

<>
Пункт 11 (Дата открытия сессии) Paragraph 11 (Opening date of the session)
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям. These discoveries that lead to sudden realizations;
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье. But the discoveries place Brazil at a crossroads.
Оба открытия были совершенно неожиданными. Both of these findings were utterly unexpected.
Но недавние открытия в отношении Антарктики – это нечто иное. But the recent revelations about Antarctica are different.
Правила и Инструкции коммерческой деятельности компании FXDD вместе с Заявлением о раскрытии рисков, Заявлением о раскрытии дополнительных рисков и другими документами по счету, приложениями и отчетами о внесенных поправках описывают процедуры и правила компании FXDD, касающиеся проведения коммерческих операций и открытия счета, и составляют неотъемлемую часть настоящего Клиентского Соглашения. FXDD's Trading Rules and Regulations combined with the FXDD Risk Disclosure Statement, Additional Risk Disclosure Statement and all other account documents, annexes and amendments thereto will outline procedures and policies regarding trading and setting up an account with FXDD and form an integral part of the Customer Agreement.
Церемония открытия состоялась по расписанию. The opening ceremony took place on schedule.
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой. The process of discovery, generally, is inspired by nature.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки. These are not discoveries of planets or new technologies or science.
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. Plans were considered to publicly rebut my findings.
Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим. Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.
Проверьте значения полей Параметры открытия. Verify the values for the Opening parameters fields.
Сегодня, я думаю, день пятидесятилетия открытия ДНК. Today is, I think, the 50th anniversary of the discovery of DNA.
Это открытия за последние 2000 лет. Это прогресс человечества. That's been the discoveries of the last 2,000 years, that's mankind moving forward.
Если это так, только эти открытия встряхнут экономику до самого основания. If so, that finding alone would shake economics to its foundations.
Вместе с неожиданно появившейся у россиян возможностью критиковать свое правительство, не опасаясь жестких последствий, эти открытия сделали продолжение коммунизма полностью невозможным. Combined with Russians’ sudden capacity to criticize their government without fear of brutal consequences, these revelations made communism’s continuation entirely untenable.
простота открытия и закрытия ордеров; Simple opening and closing of positions;
Именно в этом суть открытия и воображения. And thatв ™s really what discovery and imagination is all about.
Новые открытия часто происходят во время свободных исследований неизученной области. New discoveries often occur during open-ended explorations of the unknown.
Ну, на самом деле, по этому поводу есть три несколько неожиданных научных открытия. Well, in fact, there are three somewhat counter-intuitive findings that come out of all this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!