Ejemplos del uso de "открытом" en ruso con traducción "open"

<>
Это очень хорошо, особенно в открытом обществе. That is surely good, especially in an open society.
Мы потеряли 30 Крейсеров в открытом бою. We lost 30 Battlestars in the opening attack.
Ты не должен находиться на открытом воздухе. You can't be out here in the open air.
Проезд возможен только здесь, на этом открытом пространстве. The only place with road access is here at this open area.
Для западных государств — о безопасности и открытом обществе. For Western states, their safety and open societies.
Я провел операцию на открытом сердце, прямо там. I performed open-heart surgery on him right there.
Мы нашли объявление в интернете об открытом кастинге. We answered an ad online for an open casting call.
Комитет обсудил этот вопрос на своем открытом заседании. The Committee discussed this issue in an open session.
Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии. Sir, port stern thrusters are locked open.
Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне. And you can think of the open-pit fire as a laboratory.
Он может быть ведущим на открытом вечере Майка. He can emcee on open mike night.
Они будут хорошо себя чувствовать на открытом воздухе. People would feel really fine in an open outdoor environment.
В каждом открытом диалоговом окне нажмите кнопку ОК. Click OK on each open dialog box.
Держите консоль на открытом месте с хорошей циркуляцией воздуха. Put the console in an open area with lots of ventilation.
"Третий путь" не говорит об открытом обществе или свободе. The "third way" is not about either open societies or liberty.
Мы объявляем об открытом прослушивании, и они слетаются гуртом. Well, we have an open casting call, and they come in droves.
Оно находится на обширном открытом пространстве и охраняется часовыми. It's situated in a wide, open area with a roving guard, but at least the team won't have to sneak inside.
Или скорее кубикл, кубикл на открытом пространстве, весьма просторный. Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space.
Разбирательства проходят в открытом суде, а не в камере. The proceedings are held in open court, notin camera.
В недавно открытом казино только что состоялся турнир по покеру. A recently opened casino just held a poker tournament.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.