Ejemplos del uso de "откуда" en ruso

<>
Но откуда он будет исходить? But where will it come from?
А попытки изобразить дело так, будто Россия не станет самоутверждаться в своей сфере влияния в ближнем зарубежье, разумны не больше, чем стремление затолкать ледник обратно туда, откуда он сполз. And to try to make it so that Russia won't assert a sphere of influence in its near abroad makes about as much sense as punching a glacier back whence it came.
«Сложный «букет» кризисов» не обошел стороной и Саудовскую Аравию, откуда я пишу. The “complex array of crises” has also not spared Saudi Arabia, from whence I am writing.
Откуда все это язычество, Бобби? Where'd you find this heathen, Bobby?
Уже многие (бывшие) политики и экономисты (не трудно догадаться, откуда они в основном происходят) предлагают, чтобы ЕС создал свой собственный государственный долг, что смягчило бы проблемы таких стран, как Греция и Италия. Already, many (former) politicians and economists (no prizes for guessing whence they mostly hail) are proposing that the EU issue its own sovereign debt, which would alleviate the problems of countries such as Greece and Italy.
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
Откуда ты ее знаешь, придурок? From where, gook?
Но откуда пошла эта фраза? But where did that phrase come from?
Мы узнаем откуда сбросили тело. We can find out from where the body was dropped.
Откуда отходит автобус до аэропорта? Where does the airport bus leave from?
Есть Килкенни, откуда произошли кошки. There's Kilkenny, where the cats come from.
Откуда могли взяться их капиталы? Where was their capital to come from?
Я не забуду, откуда я. I will not forget where I come from.
А перед этим, откуда, мадемуазель? And before that, from where, mademoiselle?
Откуда ты взялась, игривая мисс? Where did you come from, frisky miss?
Откуда мы берем эти идеи? Where do we come up with these ideas?
Вот откуда может прийти давление. This is where the pressure has to come from.
Но откуда появится программное обеспечение? But where will we get the software?
Откуда же берётся овечий сыр. Where else would ewe's cheese come from.
«Откуда вы и чем занимаетесь?» Where are you from, and what is your job?”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.