Ejemplos del uso de "отменит" en ruso con traducción "repeal"

<>
Если Европа не изменит свои методы - если она не реформирует еврозону и не отменит жесткую экономию – реакция народа станет неизбежный. If Europe does not change its ways – if it does not reform the eurozone and repeal austerity – a popular backlash will become inevitable.
Радикальный популист Трамп выкинет в мусор Транс-Тихоокеанское партнёрство (ТТП), отменит Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА), введёт высокие пошлины на импорт из Китая. A radical populist Trump would scrap the Trans-Pacific Partnership (TPP), repeal the North American Free Trade Agreement (NAFTA), and impose high tariffs on Chinese imports.
Напротив, Трамп говорит, что не будет трогать систему социального страхования, отменит и заменит Obamacare, а также сделает госрасходы более эффективными (тут он, впрочем, не вдаётся в конкретику). By contrast, Trump says he will leave Social Security as is, repeal and replace Obamacare, and make government spending more efficient and effective (though here he has not been specific).
Усилия Макфола получат поддержку, если Конгресс отменит поправку Джексона-Вэника и одновременно примет вместо нее Закон об ответственности перед законом имени Сергея Магнитского (Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2011). McFaul’s efforts would be enhanced if Congress both repealed the Jackson-Vanik amendment and in its place adopted the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2011.
Кроме того, он отменит всё, что можно, в финансовых реформах Додда-Франка 2010 года, сократит субсидирование альтернативной энергетики, максимально ослабит Бюро финансовой защиты потребителей, экологическое регулирование и вообще любое регулирование, которое, по его мнению, вредно для крупного бизнеса. Moreover, he would repeal what he could of the 2010 Dodd-Frank financial reforms; gut the Consumer Financial Protection Bureau; cut alternative-energy subsidies and environmental regulations; and slash any other regulations that supposedly hurt big business.
Теоретически реформу здравоохранения Обамы можно отменить. At least Obamacare can theoretically be repealed.
Парламент не может отменить законы природы. Parliaments cannot repeal laws of nature.
Он может предпринять новую попытку отменить программу Obamacare. He may attempt, yet again, to repeal Obamacare.
Но отменить «Obamacare» оказалось намного сложнее, чем ожидал Трамп. But repealing Obamacare has proved much harder than Trump expected.
Сириза также пообещала отменить либерализацию рынков труда и приостановить приватизацию. Syriza has also promised to repeal labor-market liberalization and suspend privatization.
Были также отменены правовые положения о плановых потребностях в крупном оборудовании; The legal regulations on the planning requirements for large equipment were also repealed;
В настоящее время данное соглашение пересматривается, и недопустимые положения будут отменены. The local authority is currently renegotiating the agreement and the unacceptable conditions will be repealed.
Трамп хочет отменить базовые законы экономики, начиная свою версию экономики вуду. Trump might like to repeal the ordinary laws of economics, as he goes about his version of voodoo economics.
Шансы на то, что она будет отменена, судя по всему, сейчас невелики. The chances of its repeal seem to be fading.
было отменено введение обязательного возмещения расходов в случае зубного протезирования и ортодонтии. The obligatory introduction of cost reimbursements in case of dentures and orthodontic treatment was repealed.
Еще совсем недавно говорили, что "новая экономика" отменила все законы экономической гравитации. Not long ago the "new economy" was portrayed by many as having repealed the laws of economic gravity:
Итак, мы отменим и заменим этот закон, что будет очень нелегко сделать. So we're gonna do repeal and replace, very complicated stuff.
В четырёх штатах – Андхра-Прадеш, Харьяна, Мизорам и Тамилнад – запретительные меры были отменены. Four states – Andhra Pradesh, Haryana, Mizoram, and Tamil Nadu – have repealed prohibition policies.
В конце концов, закон был принят, и сейчас его уже не предлагают отменить. The law ultimately passed, and no one is proposing that it be repealed.
Сам Маккейн скептически относится к намерению Республиканской партии «отменить и заменить» этот план. McCain had voiced skepticism about the GOP “repeal and replace” plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.