Ejemplos del uso de "отмыванием" en ruso

<>
Ознакомьтесь с нашей политикой по борьбе с отмыванием денег. Read about our anti-money laundering policy.
К первой относится деятельность, которая поначалу может показаться открытым отмыванием денег. First was what might be thought of as overt money laundering.
Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США. It closed that door between the money laundering in dollars, and the U.S. economy.
Компания Cedar Finance применяет лучшие практики борьбы с отмыванием денег (AML). Cedar Finance employs best-practice anti-money laundering (AML) procedures.
Закон по борьбе с отмыванием денег вступил в силу и имеет значительный эффект. An anti-money-laundering law has been put into effect and has had substantial impact.
Была также подчеркнута тесная взаимосвязь между незаконным оборотом наркотиков, отмыванием денег и финансированием терроризма. The close connection between drug trafficking, money-laundering and the financing of terrorism was also underlined.
третий подкомитет должен разработать стратегию борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма (глава IV). The third is required to develop a strategy for combating money-laundering and the financing of terrorism (part IV).
Торговля ювелирными украшениями или коллекционными монетами (нумизматика) не охватывается законодательством о борьбе с отмыванием денег. The trading of jewellery or collector coins (numismatics) are not covered by anti-money laundering legislation.
Рабочая группа, созданная главой правительства, подготовила законопроект о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. A working group established by the head of Government has drafted a bill on money-laundering and the financing of terrorism.
(Можно предположить, что в будущем они быстро научатся и законам о борьбе с отмыванием денег.) (In the future, one assumes, they will learn quickly about money laundering regulations as well.)
Можно ли это считать отмыванием денег? Это зависит от того, что вкладывать в это понятие. Whether this constitutes money laundering depends on your definition.
Закон о борьбе с отмыванием денег (разные положения), который был принят в августе 2003 года; и The Anti-Money Laundering (Miscellaneous Provisions) Act, which was passed in August 2003 and
ПФР создано в соответствии с Актом о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (предупреждение и пресечение). The FIU was established by the Money Laundering and Financing of Terrorism (Prevention and Control) Act.
Помимо этого, этот пакет включал законы, наделяющие СИПА функциями, касающимися борьбы с отмыванием денег и защиты свидетелей. Moreover, the package contained laws providing SIPA with responsibilities in the fields of money-laundering and witness protection.
Мы также уделяем особое внимание борьбе с организованной преступностью, незаконной торговлей наркотиками и людьми и «отмыванием денег». We have also paid special attention to the fight against organized crime, drug and human trafficking, and money-laundering.
Оно готово поддержать совместные действия по решению проблемы наркотиков и, в частности, по борьбе с «отмыванием» денег. It was ready to support common action towards the elimination of the drug problem, and in particular to fight money laundering.
В 2002 году УТП организовало семинары по вопросам борьбы с отмыванием денег в Азербайджане, Сальвадоре, Молдове и Парагвае. In 2002, OTA sponsored money-laundering seminars in Azerbaijan, El Salvador, Moldova and Paraguay.
Бразильское правительство координирует деятельность таких ведомств посредством осуществления национальной стратегии борьбы с отмыванием денег (НСБОД) на 2004 год. The Brazilian Government coordinates the action of such agencies through the National Strategy on Money Laundering (“ENCLA”) for the year 2004.
Согласно законодательству о борьбе с отмыванием денег активы лиц, подозреваемых в причастности к деятельности по отмыванию денег, замораживаются. In terms of anti-money laundering legislation it is possible to freeze assets of persons suspected with money laundering activities.
Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег. The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.