Ejemplos del uso de "отплывают" en ruso

<>
Мы отплываем на Олух немедленно. We sail for Berk immediately.
Что было очень необычно, этот медведь, отплывал от берега. What was most unusual was the bear was swimming away from shore.
Пусть она отплывает под лунным сиянием ночи, и она вспомнит песни, некогда ею забытые. Let it set sail under the moonlit cover of night, and it'll remember the songs it had forgotten.
Когда более 500 лет назад путешественник Джон Кэбот отплывал от побережья Ньюфаундленда, огромные косяки трески замедляли движение его кораблей: When the explorer John Cabot sailed off the coast of Newfoundland more than 500 years ago, vast shoals of cod slowed down his ships;
Здесь сказано, что Лайнус Лэрраби, то есть ты, и Сабрина Фэрчайлд, то есть она, забронировали соседние каюты на судне "Либерте", которое отплывает сегодня. It says here that Linus Larrabee, that's you, and Sabrina Fairchild, that's she, have reserved adjacent deck chairs on the Liberté, sailing today.
Было предложено, чтобы прибрежные государства не позволяли судам, непригодным к плаванию, отплывать от их побережья, в частности посредством мер надзора за мелкими судами. It was proposed that coastal States should prevent unseaworthy vessels from sailing from their coasts, in particular by means of measures aimed at controlling small craft.
Ты встаешь во главе ее армии, отплываешь в Вестерос, побеждаешь всех врагов и смотришь, как она поднимается по лестнице и усаживается на Железный трон. You command her army, sail to Westeros, defeat all your enemies and watch her climb those steps and sit on the Iron Throne.
Когда более 500 лет назад путешественник Джон Кэбот отплывал от побережья Ньюфаундленда, огромные косяки трески замедляли движение его кораблей: матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой. When the explorer John Cabot sailed off the coast of Newfoundland more than 500 years ago, vast shoals of cod slowed down his ships; crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
"Есть там кто-то с тобой на плоту?". Гек говорит: "Да". "Черный он или белый?". "Белый". И они отплывают. "Anybody up on that raft with you?" Huck says, "Yeah." "Is he black or white?" "White." And they go off.
Поскольку их традиционные рыбопромысловые районы не могут обеспечить достойную жизнь, они, рискуя своей жизнью отплывают все дальше и дальше от берега. With their traditional fishing grounds unable to deliver a decent living, they risk their lives to venture farther and farther from shore.
Но каждый раз, когда они отплывают на расстояние свыше 100 метров, им приходится использовать индивидуально различимый свист, чтобы снова встретиться друг с другом. But all of the time when they separate by more than 100 meters, they need to use these individually distinctive whistles to come back together again.
В обычной жизни мать и детёныш-дельфин часто отплывают друго от друга или плавают отдельно, если мать преследует рыбу. А потом им надо снова встретиться. In normal life for mother and calf dolphin, they'll often drift apart or swim apart if Mom is chasing a fish, and when they separate they have to get back together again.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.