Exemples d’usage de "отскочат" en russe avec traduction en anglais

<>
По словам директора ФБК Института стратегического анализа Игоря Николаева, авторы плана «действуют примерно так же, как действовали шесть лет назад — по принципу "зальем деньгами, а там, может быть, все закончится, цены на нефть снова отскочат”». According to FBK Institute for Strategic Analysis Director Igor Nikolayev, the plan’s authors “are acting about the same way as they had done six years ago - on the principle of ‘let’s pour money [on the problem], and then, maybe, everything will end, oil prices will bounce back again.’
GBP/JPY отскочил от 175.80 GBP/JPY rebounds from 175.80
Nikkei 225 отскочил от ключевой зоны сопротивления The Nikkei 225 bounces off a key resistance zone
USD/JPY отскочил от 118.90 USD/JPY rebounds from 118.90
Убийца был когда НДС и Inland Revenue чеки отскочил. The killer was when the VAT and Inland Revenue cheques bounced.
Золото отскочило около линии восходящего тренда Gold rebounds from near the uptrend line
Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый? I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe?
USD/CAD отскочил образуя нижнюю границу треугольника USD/CAD rebounds form the lower bound of the triangle
Пара AUD/JPY отскочила от ключевого уровня сопротивления после торговых данных Австралии AUDJPY bounces off a key resistance level after Australia's trade data
WTI снова отскочила от поддержки 48,65 WTI rebounds once again from 48.65
Она в выигрыше от роста фондового индекса Ibovespa, который отскочил от многомесячных минимумов. It is benefitting from a pick-up in the Ibovespa stock index, which has bounced off multi-month lows.
EUR/USD отскочило после переговоров по Греции EUR/USD rebounds after Greek deal
Перепрыгнул бы через ограду, отскочил от стены, приземлился, потом сразу парашютный кувырок - стандартные движения. I'd just jump over the trellis, bounce off the wall, hit the ground, parachute roll - basic moves.
WTI ударила поддержку в районе 43,00 и отскочила WTI hit support around 43.00 and rebounds
Если этот уровень не устоит, то пара может быстро отскочить обратно к отметке .8100. If that level is eclipsed, the pair may quickly bounce back to .8100.
Пара EUR/JPY также отскочила во время греческих дебатов. EUR/JPY rebounded on the Greek debt agreement as well.
В итоге, фондовые акции США достигли новых рекордных максимумов, и фьючерсы Европейского индекса также отскочили обратно. As a result, US stocks climbed towards fresh record highs and European index futures bounced back too.
Впоследствии, она отскочила, чтобы протестировать уровень 57,35 (R1). Subsequently, it rebounded to test the 57.35 (R1) zone as a resistance.
Как свидетельствует китайский опыт 90-х, экономика страны способна преодолеть нынешние трудности и вновь отскочить вверх. China’s experience in the 1990s suggests that the country can bounce back from its current struggles.
GBP / JPY отскочила после теста уровня поддержки 175,80 (S1). GBP/JPY rebounded after finding support near 175.80 (S1) to trade fractionally below the 178.40 (R1) line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !