Ejemplos del uso de "отстающие" en ruso con traducción "lag"

<>
И чего, спрашивается, ждут отстающие страны? What, one wonders, are lagging nations waiting for?
Это выглядит так, как будто отстающие страны были лишены эскалатора. It seems as if the escalator has been taken away from the lagging countries.
Но прямого направления финансовых ресурсов в отстающие регионы не будет достаточно для решения проблемы. But simply directing financial resources to lagging regions will not be enough to solve their problems.
Но отстающие регионы находятся не в лучшем положении, чем многие африканские страны, расположенные южнее Сахары. But the lagging regions are doing no better than many Sub-Saharan African countries.
Значительная доля нашей помощи ориентирована на отстающие индийские штаты, что делает нашу работу крайне всеобъемлющей. A large share of our assistance is focused on India’s lagging states, making our work strongly inclusive.
Опережающие индикаторы подают сигналы заблаговременно, а отстающие индикаторы, как правило, применяют для подтверждения движения цены, например, силы тренда. Leading indicators can provide signals ahead of time, while lagging indicators are generally used to confirm the price action, such as the strength of a trend.
Отстающие индикаторы, как правило, применяют для подтверждения изменений в движении цены. Например, они могут сигнализировать о формировании тренда и его силе. A lagging indicator is generally used to confirm what the price action has done, such as whether the price action has entered into a trend and the strength of that trend.
И если «отстающие» континенты и регионы могут сослаться на свою неспособность осуществлять инвестиции в развитие физического и человеческого капитала, прежде всего из-за тяжелого бремени внешней задолженности, то страны с быстро растущей экономикой, за исключением Китая, возможно, упускают исторический шанс отреагировать на вызовы урбанизации и требования зрелых и динамичных городских сообществ адекватными инвестициями в развитие городских услуг и инфраструктуры. Lagging continents and regions can justify this gap with their impaired ability to invest in improving their physical and human capital, starting with the unbearable weight of their debt burden; but in addition, rapidly growing economies, with the notable exception of China, may be missing a historic opportunity to respond to their urbanization challenges and the demands of mature and dynamic urban societies with adequate investment in urban services and infrastructure.
Мы отстаем по всем показателям". We lag in all indices."
Трендовые индикаторы по своей природе являются отстающим. Trending indicators tend to be lagging in nature.
И, что более плачевно, начали отставать образовательные стандарты. And, more deplorably, educational standards lagged.
Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает: This goes a long way toward explaining why China's urbanization has lagged:
Система образования отстает от прогресса, достигнутого в других странах. The education system has lagged the progress made in other countries.
Правительство отстает в среднем на девять пунктов от оппозиции. The government is lagging on average nine points behind the opposition.
Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала. In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged.
Но разве готовы европейские страны с отстающей производительностью принять депопуляцию? But are European countries with lagging productivity willing to accept depopulation?
Однако есть одна ключевая область, где создается впечатление, что прогресс отстает: инфляция. Yet there is one key area where progress seems to be lagging: inflation.
Европа отстала на семь лет, начав программу QE в марте 2015 года. Europe lagged by seven years, starting QE in March 2015.
Поскольку миграция в ведущие регионы низкая, бедность продолжает концентрироваться в отстающих регионах. With migration to leading regions low, poverty remains concentrated in the lagging regions.
Однако стоит отметить, что MACD является вспомогательным индикатором и отстает от ценового движения. However, it is worth pointing out that the MACD is a secondary indicator and lags price action.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.