Ejemplos del uso de "отступает" en ruso
Traducciones:
todos459
retreat150
back137
step back35
pull back31
withdraw23
backed17
recede16
fall back14
depart10
stand back3
draw back2
haul off1
recoil1
back away1
otras traducciones18
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает.
Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
Оптимисты подумали, что Владимир Путин отступает.
Optimists speculated that Vladimir Putin was backing down.
Словно мультик, как отступает твоя линия волос.
Oh, it's like an animation of your hairline receding.
Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня.
Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday.
Комиссия осознает, что, включая это положение в раздел Руководства по практике, касающийся последующего формулирования оговорок, она, судя по всему, отступает от установленного ею же правила не затрагивать в главе 2 этого Руководства никаких других вопросов, кроме процедурных, за исключением последствий, которые могли бы быть вызваны отступлениями от этого правила.
The Commission is aware of the fact that, by including this provision in the section of the Guide to Practice relating to the late formulation of reservations, it seems to be departing from the rule it established that it would deal in chapter 2 of the Guide only with questions of procedure, to the exclusion of the effects which irregularities marring that procedure might produce.
Несмотря на возражения антимонопольных органов Польши, Россия не отступает.
Despite opposition last year from anti-trust authorities in Poland, Russia is not backing down.
Итак, прилив популизма в Европе совершенно не отступает.
So Europe’s populist tide is far from receding.
Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью.
He is spineless, devoid of principle, and retreats in the face of responsibility.
— Там, где мы видим зачатки самоорганизации, случаются и моменты, когда правительство отступает».
“Where we see hotbeds of self-organization, we can also see instances when the government backs off.”
GBP/JPY отступает и находит поддержку на уровне 181,60
GBP/JPY pulls back and finds support at 181.60
С падением цен необходимость неизбежных действий обычно отступает.
With prices falling, the imperative to act inevitably tends to recede.
Он отступает от принятого плана, он сказа, что только использовал меня для свободного полета.
He's backing out of the whole plan, says he just used me for the free flight.
WTI достигает сопротивление на уровне 47.50 и отступает назад
WTI hits resistance at 47.50 and pulls back
Но опасность вроде необдуманных высказываний министра О’Нейла уже отступает.
But that risk, like Secretary O’Neill’s careless tongue, is receding.
Ничто из этого не говорит о том, что глобализация отступает.
None of this is to say that globalization is in retreat.
После эпохи энергичного выполнения антитрестовских законов при администрации Клинтона, администрация Буша, по-видимому, отступает от этой линии.
After a new era of vigorous anti-trust enforcement under the Clinton Administration, the Bush Administration seems to be backing off from that line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad