Usage examples of "отцов" in Russian with translation to English

<>
Сколько в этой комнате отцов? How many fathers in the room?
У отцов и сыновей идентичные гомозиготы. Fathers and sons can have identical homozygotes.
Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей. Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons.
А что, у отцов есть поросячьи хвостики? Do fathers have pigtails?
От руководства США у святых отцов нет секретов. The holy fathers hold no secrets from U.S. leadership.
Извини, но в школе вечер танцев отцов и дочерей. Sorry, it's the father-daughter dance at school.
Кроме того, программы, помогающие женщинам продолжать работать, меняют роль отцов. Moreover, programs that help women keep working also change the role of fathers.
Последний из Отцов - Основателей воспрянет и защитит своё доброе имя. The last of the Founding Fathers must rise up and protect our good name.
Ага, это парковщик, который был в ночь танцев отцов и дочерей. Yeah, it's that valet you got into it with the night of the father-daughter dance.
Женщины в учебниках изображаются в роли " матерей ", мужчины- в роли " отцов ". Women are portrayed as " mothers " and men as " fathers " in text books.
Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей. As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers.
Один из отцов, чей сын погиб, спросил: "Зачем они убивают наших детей?" "One father who lost a son said ""Why do they attack our children?"
"Ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за грехи отцов". For I, the Lord thy God, am a jealous God, visiting the iniquities of the fathers upon the children.
Этим девочкам нужен способ привлечь отцов в свою жизнь, но на собственных условиях. These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms.
Это скорее анахроничная классификация согласно профессии отцов, так что родители-одиночки не учитываются. And so it's anachronistically a classification by fathers' occupations, so single parents go on their own.
У отцов появилась возможность поиграть со своими дочерями, поухаживать за ними, пригласить на танец. Fathers were in a space where they were able to make their daughters play, and pull out her chair and extend his hand for a dance.
Лица матерей и отцов говорят сами за себя: вакцины предотвращают болезни и спасают жизни. The faces of the mothers and fathers say it all: vaccines prevent illness and save lives.
В отличие от своих отцов, эти подрастающие олигархи в большинстве случаев не проходят постдипломную стажировку. Unlike their fathers, most of these oligarchs-in-waiting have no graduate training.
Эти люди просто хотят возвращения своих детей, но правительство только смотрит с подозрением на обеспокоенных отцов. These men simply want their children back, but all the government is doing is watching these anxious fathers with suspicion.
В своей знаменитой фразе один из Отцов Церкви, Тертуллиан, саркастически восклицает: «Какое отношение Афины имеют к Иерусалиму?». The early Church Father Tertullian famously asked sarcastically “What has Athens to do with Jerusalem?”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!