Beispiele für die Verwendung von "отшельнику" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 hermit13 recluse13
Отшельник жил в деревянной хижине. The hermit lived in a wooden hut.
Алексей Волкофф - торговец оружием, отшельник. Alexei Volkoff - arms dealer, recluse.
Вы отшельник, подвижник, но не святой. You ma be a hermit, but you're no saint.
Он сам по себе отшельник. He's pretty much a recluse.
И отшельник получил приз, как лучший создатель домашнего шоколада! The hermit won the top prize, best chocolate maker!
Я не похож на отшельника. It's not like I'm a recluse.
Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции! You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!
Мы два отшельника живущих под одной крышей. We're two recluses living in the same house.
Качиньский, напротив, похож на отшельника, живёт один, а по вечерам смотрит по телевизору испанское родео. Kaczyński, by contrast, is something of a hermit, who lives alone and spends his evenings watching Spanish rodeo on TV.
"девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань. Nine Fence of the Recluse seems came from Hua Shan.
Я слышал, что мой брат дон Жуан скрывается в этом глухом лесу, грабя бедных отшельников. I have heard that my brother Don Juan is hiding in these desolate woods, preying on poor hermits.
Ну, он практически отшельник, с тех пор как. Well, he's almost a recluse, you know, since.
Это позволило мне стать тем человеком, которым я всегда мечтал быть - отшельником в хижине, у черта на куличиках Lt gave me permission to become the person I've always longed to be - a hermit, living in a shack in the middle of nowhere
Ты не должен запираться здесь, как какой-то отшельник. You shouldn't be cooped up here like some kind of recluse.
Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник. If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, I would be as isolated as a hermit.
Меня посещала готическая фантазия, как же может выглядеть отшельник. I did have a Gothic idea of what a recluse might look like.
Даже эксцентричный лидер Северной Кореи - отшельник Ким Чен Ир, никогда не выезжающий за пределы своей страны, нанес два визита Путину за последние годы. Even North Korea's erratic leader, the hermit Kim Jong Il, who never travels outside his country, has visited Putin twice in recent years.
Все остальное тут со времен, как Крейн стал отшельником. Everything else is from before Crane went full recluse.
Является ли присутствие ОБСЕ, а не правительство Албании виновником того, что Албания до сих пор остается королевством - отшельником, каким она была на протяжении многих лет? Is it the OSCE's presence, and not Albania's government, that is now keeping the country what it has long been, a hermit kingdom?
Думаю, если найдем отшельника, хороший шанс выяснить что случилось с Брюсом. I'm thinking, we find this recluse, good chance we find out what happened to Bruce.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.