Ejemplos del uso de "очевидный" en ruso con traducción "conspicuous"

<>
Владимир Фортов: В Российской академии наук уже шли реформы, но и обществу, и руководству страны это было не очевидно. V.F.: Reforms were happening in the Russian Academy of Sciences, but they were not so conspicuous to society and to the leaders of the country.
Будучи родиной одной шестой части населения мира, но производя лишь одну сороковую мирового ВВП, Африка является самой очевидной жертвой мирового экономического кризиса. Home to one-sixth of the world’s people, but contributing only one-fortieth of world GDP, Africa is the most conspicuous victim of the global recession.
И во вторник, произошло очевидное совпадение, когда и Трамп, и Путин сделали заявления, обвинив демократов в том, что они распространяют эту полемику из-за поражения в прошлом году. And on Tuesday, in a case of conspicuous coincidence, both Trump and Putin made statements blaming the rolling controversy as the work of bitter Democrats disappointed by last year's election results.
Однако Фиделю удалось привлечь к себе внимание своим молчанием на прошедшей неделе. Объявив о своем неожиданном решении отречься от десятилетий политики США, Обама, очевидно, попытался продемонстрировать, что роль врага мешает реализации национальных интересов США и продвижению идей демократии и прав человека на Кубе. But Fidel was conspicuous by his absence this past week, and with his stunning repudiation of decades of U.S. policy, Obama appears to have concluded that playing the enemy role was not serving U.S. national interests or advancing democracy and human rights in Cuba.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.