Ejemplos del uso de "падает без сознания" en ruso

<>
Открытие на рынке токсинов, которые призывают у человека худший кошмар прежде, чем он падает без сознания, доктор Форд? And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?
Это может наблюдаться на вершине бычьего рынка (когда цена растет без соответствующего роста Балансового Объема или опережая его) или в основании медвежьего рынка (когда цена падает без соответствующего уменьшения Балансового Объема или опережая его). Non-confirmations can occur at bull market tops (when the security rises without, or before, the OBV) or at bear market bottoms (when the security falls without, or before, the On Balance Volume Technical Indicator).
Он без сознания. He's unconscious.
Она без сознания. She is unconscious.
Он остался три дня без сознания. He was unconscious for three days.
Три дня она была без сознания. She was unconscious for three days.
Больной без сознания. The patient is unconscious.
Джоан Риверз находится без сознания с прибытия в больницу в Нью-Йорке три дня назад, но ее дочь выразила надежду сегодня, что 81-летняя комедийная актриса поправится от болезни. Joan Rivers has been unconscious since her arrival three days ago at a New York City hospital, but her daughter expressed hope today that the 81-year-old comedian will recover from her illness.
Пострадавший без сознания. The victim is unconscious.
Этот человек без сознания. This man is unconscious.
Правительство не сделало никаких официальных заявлений о состоянии здоровья Зардари, однако его помощники заявили, что у него был приступ средней тяжести, после которого он находился без сознания в течение нескольких минут. The government issued no a formal statement about Zadari's health, but his supporters disclosed that he had suffered a mild stroke, which left him unconscious for several minutes.
Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания. You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out.
Пару раз я видел, как ты лежал без сознания в кровати Туи, а она двигалась на тебе вперед-назад. I saw you a couple of times passed out on Tui's bed, and she was walking up and down on top of you.
Но спустя пять минут он упал без сознания. But, five minutes later, he fell unconscious.
Ты будешь без сознания в течение некоторого времени. Consciousness will not return for some time.
Это одна из причин, почему ты так долго была без сознания. It's one of the reasons, uh, you were out for so long.
Затем он врезал себя в лицо, и упал без сознания. Then he hit himself in the face with the leg of lamb, knocking himself unconscious.
В четверг, в течение часа, он был без сознания. Thursday he lost his memory for a short time.
14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания. GCS of 14 but was unconscious at the scene.
Я вышел из под контроля, пока не встретил менеджера гриля пару часов назад и он был весь такой, как "да, ты не можешь войти сюда, мы закрыты, и на твоем плече висит девушка без сознания" I was so out of control until I met the manager of the grill a few hours ago and he was all like, "yeah, you can't come in here, we're closed, and you have an unconscious girl over your shoulder"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.