Ejemplos del uso de "пакт" en ruso

<>
Traducciones: todos699 pact559 otras traducciones140
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности Europe's Destabilizing Stability Pact
На горизонте — пакт Трампа с Путиным? Is a Trump-Putin Pact on the horizon?
Герберт Гувер и Пакт о стабильности Herbert Hoover and the Stability Pact
Пакт о внешней стабильности для Европы An External Stability Pact for Europe
Пакт был подписан 23 августа 1939 года. The pact was signed Aug. 23, 1939.
Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте. Defend the Stability and Growth Pact.
в зоне евро распался Пакт о Стабильности; in the euro area, the Stability Pact has imploded;
Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим: The Stability Pact is too crude and technocratic:
При таком положении дел пакт утратит всякий смысл. The pact would become meaningless under such circumstances.
Пакт Сталина-Гитлера привел ко Второй мировой войне. The Hitler-Stalin pact led to World War II.
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор. The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer.
этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано. the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed.
Но НАТО - это нечто большее, чем просто пакт об обороне. But NATO is more than just a defense pact.
Возможен ли в нашем будущем пакт между Трампом и Путиным? Could there be a Trump-Putin Pact in our future?
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину. The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline.
Пакт, который Путин десять лет назад заключил с избирателями, теряет силу. Putin’s decade-old pact with the electorate is slowly wearing thin.
Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием. But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content.
Правильно: этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано. Rightly so: the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed.
можно подписать "Пакт о внешней стабильности", который бы дополнил текущие нормы ЕВС. an "External Stability Pact" could be introduced to complement current EMU regulations.
Многие восточноевропейские страны были силой введены в Варшавский пакт времен холодной войны. Many Eastern European countries were forced into the Cold War-era Warsaw Pact.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.