Ejemplos del uso de "палата" en ruso

<>
Палата представителей была явно против президента. The House was clearly against the President.
CCCI (Кипрская торговая и промышленная палата) CCCI (Cyprus Chamber of Commerce and Industry)
Он в шестом отделении, палата 525. He's in ward 6, room 525.
Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь. The House cut the budget for foreign aid.
Однако «палата» и «палаты» — это две разные концепции. But “a chamber” and “chambers” are two different concepts.
Палата отличная, и от Джереми недалеко. The room is fine, and it's right down the hall from Jeremy.
«Палата представителей, несомненно, будет добиваться соблюдения требований Конституции. “The House obviously will act to preserve the Constitution.
«Палата» означает создание кассационной палаты в Верховном суде Украины. “A chamber” refers to establishing a cassation chamber in the Supreme Court of Ukraine.
В 1998 году в дополнение к медицинским учреждениям в установленной безопасной зоне был построен новый корпус, в котором размещены две больничные палаты, изоляторы и палата для рожениц. In 1998, a new block was added to the hospital facilities in the designated safe zone, including two patient wards, isolation rooms and a maternity ward.
Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы". Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized."
Судебная палата I возобновила слушание дела 26 января 2009 года. Trial Chamber I recommenced the trial on 26 January 2009.
В каждом из таких центров есть не менее 30 койко-мест для стационарного лечения, одна операционная, рентгеновская установка, родильная палата и лаборатория, а его персонал насчитывает как минимум четырех врачей-специалистов, то есть хирурга, терапевта, гинеколога и педиатра, которым помогают 21 представитель среднего медицинского и другого персонала. It has at least 30 beds, one operation theatre, x-ray machine, labour room and laboratory facilities and staffed by at least four specialists, i.e., a surgeon, a physician, a gynecologist and a pediatrician supported by 21 para-medical and other staff.
В ближайшее время палата советников также представит свой окончательный отчет. Soon the House of Councillors will submit its final report.
Это означает, что необходима "Европейская палата", включающая лидеров национальных парламентов. This means that a "European Chamber," comprising national parliaments' leaders, is indispensable.
А руководители Думы (нижняя палата парламента) обещают все новые меры. Leaders of the Duma, Russia’s lower house of parliament, promise more to come.
1. Нам не нужен отдельный суд; нам нужна палата или палаты. 1. We don't need a separate court; we need a chamber or chambers.
Вся Палата представителей направляет свои молитвы сенатору Маккейну и его семье». The prayers of the whole House are with Senator McCain and his family.”
Палата должна вынести решение в течение восьми рабочих дней после подготовки дела. The Chamber must decide the case within eight working days following completion of the file.
Палата представителей Конгресса США осудила Россию, а Путин пытается сплотить своих соотечественников House Condemns Russia as Putin Tries to Rally His Countrymen
Первоначально, такая палата может быть консультативным органом, с сохранением компетенции национальных парламентов; Initially, such a chamber could be an advisory body, with the national parliaments maintaining their competencies;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.