Ejemplos del uso de "партнеры" en ruso

<>
— Это наши партнеры, наши союзники. “These are our partners, our allies.
Я младший аналитик в "Каан и партнеры". I'm one of the junior analysts here at Kaan and Associates.
Миротворцы и миростроители — неразлучные партнеры. Peacekeepers and peacebuilders were inseparable partners.
Зайка, твои партнеры умерли в день затмения. Honey, your associates died on the day of the blackout.
Западные партнеры Украины недовольны Киевом. Ukraine's Western partners are unhappy with Kyiv.
Его партнеры по бизнесу, возможно, связаны с якудза. His business associates may be tied in with the yakuza.
Смягчение и адаптация - равные партнеры: Mitigation and adaptation are equal partners:
Внимание все, Я рад объявить, что Шульман и партнеры снова принимают у себя ежегодную праздничную вечеринку. Everyone, I'm happy to announce that shulman associates is once again hosting its annual holiday party.
Желают ли этого африканские партнеры? Would African partners want this?
Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С В и партнеры". Bank safety deposit boxes aren't insured by the federal government like the money is, so they used an outside insurer, C. W Associates.
Основные партнеры: РЭЦ и ГПВ. Main partners: REC and GWP.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К Л Гиллиам и партнеры". He's been paying a consulting fee of $20,000 twice a year for the last 25 years to a C. I Gilliam Associates.
ее партнеры полностью осознают это. her partners are fully aware of this.
В течение многих лет партнеры Трампа зарабатывали большие деньги на Украине, предоставляя свои услуги в качестве консультантов и советников крайне коррумпированному бывшему президенту Виктору Януковичу. For many years, Trump associates earned big money in Ukraine by lending their skills as consultants and advisers to the spectacularly corrupt ex-president Viktor Yanukovych.
Партнеры по оценке мобильных данных Mobile Measurement Partners
Частая смена власти позволяет сдержать коррупцию, поскольку тиранам обычно требуется много лет, чтобы построить систему мегакоррупции, в которую обычно входят члены семьи и партнеры по бизнесу. Corruption is limited by the frequent alternation of power, since tyrants typically need many years to build up systems of mega-corruption, usually involving family and business associates.
Партнеры не особо поняли Октагон. The partners didn't really get Octagon.
Но даже если партнеры Владимира Путина не имели никакого отношения к убийству Политковской в лифте ее дома в центре Москвы, его презрение к закону создало климат, в котором стало возможно это убийство. But even if Vladimir Putin’s associates had nothing to do with Politkovskaya being gunned down in an elevator of her apartment building in the center of Moscow, his contempt for law created the climate in which the murder was carried out.
Партнеры собирались и обсуждали ее отступные. The partners got together and they're arranging an exit package.
Какие бы не ходили слухи, какие бы не публиковались доклады о взятках, откатах, фальсификациях и других нечестных методах работы, президент ФИФА Йозеф «Зепп» Блаттер, его коллеги и партнеры всегда выходили сухими из воды. Whatever rumors flew or reports were made on bribes, kickbacks, vote-rigging, and other dodgy practices, FIFA President Joseph “Sepp” Blatter and his colleagues and associates always seemed to emerge without a scratch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.