Exemples d'utilisation de "пенициллину" en russe
Traductions:
tous41
penicillin41
Число устойчивых к пенициллину стафилококков резко возросло.
The incidence of penicillin resistant staphylococci increased rapidly.
Чтобы преодолеть механизм развития устойчивости к пенициллину ученые в лабораториях Бичема переконструировали молекулу пенициллина, что привело к внедрению нового соединения - метициллин в 1957 г.
To overcome the penicillinase resistance mechanism, scientists at Beecham Laboratories redesigned the penicillin molecule, leading to the introduction of a new compound, methicillin, in 1957.
За несколько десятилетий до появления лекарств, подобных пенициллину, у властей не было иной альтернативы кроме как инвестировать в профилактические меры для борьбы с инфекционными болезнями и защиты растущего городского населения.
Decades before the discovery of cures like penicillin, there was no alternative but to invest in prevention to beat infectious diseases and protect growing urban populations.
Первые отдельные группы УМС, обнаруженные в крови у инфицированных пациентов в Великобритании в 1960 г., уже были устойчивыми к пенициллину, стрептомицину, тетрациклину и часто также к эритромицину, т.е. они обладали свойством устойчивости ко всем основным разрядам антибиотиков, которые использовались в терапии до внедрения метициллин.
The first MRSA isolates identified in blood stream infections of patients in the UK in 1960 were already resistant to penicillin, streptomycin, tetracycline and – often – to erythromycin as well, i.e., they carried resistance traits against each of the major classes of antibiotics that have been used in therapy before the introduction of methicillin.
В течение года пенициллин был признан чудотворным лекарством.
Within a year or so penicillin was recognized as a miracle drug.
Значит, либо некачественная поставка пенициллина, либо наш диагноз неверен.
So, either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong.
Это не дороги, и не пенициллин, и не заводские шины.
It's not roads, or penicillin, or factory tires;
"Лечение пришлось прекратить, – продолжает статья, – потому, что иссяк запас пенициллина.
“Treatment had to be discontinued,” the report went on, “because the supply of penicillin was exhausted.
С 12 по 17 февраля он получил 4,4 г пенициллина.
Between February 12-17, 4.4 grams of penicillin were administered.
Мы должны отвезти вас в роддом, чтобы начать курс инъекций пенициллина.
We need to transfer you to the maternity home to begin a course of penicillin injections.
Так, если отнести ваше заболевание к категории сифилиса, можно дать вам пенициллин.
So if we put you in the category of you've got syphilis, we can give you penicillin.
Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина.
His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin.
Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин. А затем приходит планирование семьи. Размер семьи сокращается.
They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing.
Внедрение пенициллина и других мощных антибактериальных средств превратило сценарий в своего рода суррогатную войну.
Introduction of penicillin and other powerful antibacterial agents changed this scenario to a kind of surrogate warfare.
К началу 50-х гг. чудотворное лекарство пенициллин стало бесполезным против большинства отдельных групп стафилококков.
By the early 1950s the miracle drug penicillin was useless against most staphylococcus isolates.
Вы могли привести этот довод в 1920-х, и у вас не было бы пенициллина.
You could have made it in the 1920s; you wouldn't have had penicillin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité