Ejemplos del uso de "передавала" en ruso con traducción "transfer"

<>
«Совершенно бесполезно искать какие-то реальные доказательства, какие-то реальные случаи, когда „Лаборатория Касперского" нарушала их политику конфиденциальности и передавала данные американских клиентов, американских корпоративных клиентов, службам российской разведки или ФСБ, — говорит консультант по кибербезопасности московского ПИР-Центра Олег Демидов, занимающийся вопросами кибератак в России. “This is quite useless to find any real evidence, any real cases where Kaspersky Lab would violate their privacy policies and transfer some data from U.S. customers, from U.S. enterprise clients, to Russian intelligence or FSB,” says Oleg Demidov, a consultant for researcher PIR Center in Moscow who studies Russian cyberattacks.
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям Allow app to transfer data to other apps
[передавать или] приобретать единицы сокращения выбросов; [и] [или] [Transfer or] acquire emission reduction units; [and] [or]
Возможность передавать или продавать данные статистики другим сторонам. Transfer or sell insights data to third parties.
f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу. f. Transfer the application or this agreement to any third party.
Можно передавать права собственности на товары в пути. You can transfer proprietary rights for goods that are in transit.
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен. VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
г. Не продавайте и не передавайте индивидуально настроенные аудитории. d. Don’t sell or transfer custom audiences.
передавать программное обеспечение или настоящее соглашение третьим лицам; или transfer the software or this agreement to any third party; or
обязуется не передавать любую МОПП без сертификата конечного пользователя; undertakes not to transfer any MOTAPM without an end-user certificate;
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям: Приложения, управляемые политикой Allow app to transfer data to other apps is set to Policy managed apps
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток. And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои. and when you're not using, you'll help me transfer yours.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам. one Tanzanian trainer, who transfers the skills to these three Mozambican fellows.
Это, как правило, передает депозиты от банка-кредитора другому банку. That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты. And the idea was, it was supposed to be able to transfer power anywhere on Earth.
При помощи языка мы передаем идеи, которые мы осознали, друг другу. With language we have to transfer ideas that we understand with each other.
Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения. Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch.
Если ключ передают в момент смерти, то к чему все это? If the key can be transferred at the point of death, what's the point of this?
Процесс передачи может занять несколько часов в зависимости от объема передаваемого контента. The transfer may take several hours, depending on the amount of content stored on your old hard drive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.