Ejemplos del uso de "передатчика" en ruso
Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика.
The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned.
Апертура радиолокатора составляет 305 метров, а мощность передатчика- 900 кВт.
The radar has an aperture of 305 metres and a transmitter power of 900 kilowatts.
Теоретически, у нас должно получиться отрезать питание от передатчика дальнего радиуса.
Theoretically we should be able to cut power to the long-range transmitter.
У меня хороший сигнал из того передатчика, что ты вмонтировал в микрофон и его невозможно отследить.
I got a strong signal from the crystal vhf transmitter you hid in the speaker, and it can't be back-traced.
«Владелец передатчика явно получил более выгодное предложение от Путина, нежели от общественной радиостанции, — написал в электронном сообщении президент Союза блюграсс в округе Колумбия и член правления Фонда блюграсс-кантри Рэнди Баррет (Randy Barrett).
“The owner of the transmitter clearly got a better deal from Putin than a public radio station,” Randy Barrett, president of the D.C. Bluegrass Union and a board member of the Bluegrass Country Foundation, wrote in an email.
Работающая на частоте 406 МГц система ССОО состоит из двух элементов: передатчика для генерирования и передачи сигналов тревоги ССОО и процедуры распространения сообщений о сигналах тревоги ССОО в рамках наземного сегмента КОСПАС-САРСАТ.
The 406 MHz SSAS consists of two elements: a transmitter for initiating SSAS alerts and a methodology for the distribution of SSAS alert messages in the COSPAS-SARSAT ground segment.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами.
Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами.
Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник были снабжены микрокомпьютерами.
Both the transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
И это беспроводной передатчик который переплетается в нем.
And this is a wireless transmitter that's been spliced into it.
Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов.
The transmitter I left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков.
Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики.
Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters.
Чубака сказал, что он может соорудить передатчик из обломков на пляже.
Chewbacca says he can build a transmitter from the wreckage on the beach.
Затем разведывательная информация передается с использованием мощных передатчиков на поверхность и далее.
Intelligence can then be relayed to the surface and beyond via high-rate data transmitters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad