Ejemplos del uso de "перезапуске" en ruso

<>
Средство диагностики памяти автоматически запустится при перезапуске Windows. The Memory Diagnostics Tool will run automatically when you restart Windows.
Если при перезапуске сервера Exchange Server возникает событие MSExchangeIS 9519 с кодом ошибки 0xfffffbda, база данных Exchange не будет установлена. If the event MSExchangeIS 9519 with error code 0xfffffbda triggers on restarting the Exchange server, the Exchange databases will not mount.
При перезапуске консоли все открытые игры и приложения будут закрыты. When you restart your console, all open apps and games are closed.
При перезапуске этой службы также необходимо перезапустить следующие зависимые от нее службы: When you restart this service, the following dependent services must also be stopped and restarted:
При остановке или перезапуске службы Транспорт Exchange поток почты на сервере прерывается. When you stop or restart the Exchange Transport service, mail flow on the server is interrupted.
Если вы не видите зеленую анимацию загрузки при перезапуске консоли, повторите эти шаги. If you don't see the green boot-up animation when the console restarts, repeat these steps.
При перезапуске службы Microsoft Exchange на пограничном транспортном сервере поток обработки почты временно прерывается. When you restart the Microsoft Exchange service on an Edge Transport server, mail flow on the server is temporarily interrupted.
Примечание. Если вы не увидите зеленую анимацию загрузки при перезапуске консоли, повторите эти шаги. Note: If you don’t see the green boot-up animation when the console restarts, repeat these steps.
При перезапуске службы транспорта Microsoft Exchange на пограничном транспортном сервере временно приостанавливается поток обработки почты. When you restart the Microsoft Exchange Transport service on an Edge Transport server, mail flow on the server is temporarily interrupted.
(Помощнику не удалось сохранить место остановки, поэтому возобновить работу с места остановки при перезапуске не удастся.) (The assistant was unable to save where it stopped so that it could resume there when it restarts.)
Службы Microsoft SQL Server Reporting Services периодически перезапускается, и при каждом перезапуске очищается кэш Службы Reporting Services. Microsoft SQL Server Reporting Services periodically restarts, and each restart clears the Reporting Services cache.
Устранена проблема, из-за которой удаленные приложения устанавливаются повторно при каждом перезапуске, входе в систему и выходе из нее. Addressed issue where, after removing apps, they're reinstalled on every restart, logoff, and login.
Уведомления об удалении хранятся на диске (не в памяти), поэтому при перезапуске службы транспорта Microsoft Exchange уведомления об удалении сохранятся. Discard notifications are stored on disk (not in memory) so, if the Microsoft Exchange Transport service restarts, the discard notifications persist.
После установки этого обновления некоторые предварительно установленные приложения, работающие в среде Windows 10 версии 1709, могут быть удалены при перезапуске системы. After installing this update, some preinstalled apps running Windows 10 version 1709 may be deleted at system restart.
В AX 2012, если приложение перестает отвечать при вводе накладной поставщика, отображается следующее сообщение при перезапуске Microsoft Dynamics AX и открытии формы Накладная поставщика: Невозможно отобразить ожидающую обработки накладную, поскольку она используется. In AX 2012, if the application stops responding when you are entering a vendor invoice, you receive the following message when you restart Microsoft Dynamics AX and open the Vendor invoice form: A pending invoice cannot be displayed because it is in use.
Завершение работы и перезапуск консоли To shut down or restart your console:
Иногда перезапуск устройств помогает устранить проблему. Restarting your devices sometimes fixes problems.
Шаг 3. Перезапуск служб IMAP4 Step 3: Restart the IMAP4 services
Если перезапуск не помогает, убедитесь, что компьютер распознает гарнитуру. If restarting doesn’t work, make sure that your headset is recognized by your PC.
Шаг 2д. Перезапуск служб IIS Step 2e: Restart IIS
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.